# Loco Gettext template
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: _s 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tags/_s\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-08 19:38+0200\n"
"POT-Revision-Date: Wed May 04 2016 15:50:03 GMT+0200 (CEST)\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-15 03:18+0200\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: de_DE\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ../../..\n"

#. Name of the plugin
msgid "WordApp - Wordpress to Mobile App plugin for WooCommerce & BuddyPress"
msgstr "WordApp - Wordpress Mobile App-Plugin für WooCommerce und Buddy"

#. URI of the plugin
msgid "http://App-developers.biz"
msgstr "http://App-developers.biz (http://en.app-developers.biz)"

#. Description of the plugin
msgid ""
"Mobile app plugin Convert your wordpress site/blog to mobile app works  "
"WooCommerce  & BuddyPress"
msgstr ""
"Handy-App-Plugin Konvertieren Sie Ihre Wordpress -Website / Blog auf mobile "
"App funktioniert WooCommerce und Buddy"

#. Author of the plugin
msgid "App-Developers.biz"
msgstr "App-Developers.biz (en.app-developers.biz)"

#. Author URI of the plugin
msgid "http://app-developers.biz"
msgstr "http://app-developers.biz (http://en.app-developers.biz)"

#: ../../../WordApp.php:54
msgid ""
"Please help us improve WordApp! Help us understand how our plugin is working "
"on your site. <br /> If you skip this, that's okay! WordApp will still work "
"just fine."
msgstr ""
"Bitte helfen Sie uns WordApp verbessern! Helfen Sie uns, zu verstehen, wie "
"unser Plugin auf Ihrer Website funktioniert. <br /> Wenn Sie diese "
"überspringen, das ist in Ordnung! WordApp wird immer noch gut funktionieren."

#: ../../../WordApp.php:506 ../../../WordApp.php:510
msgid "Getting Started"
msgstr "Anfangen"

#: ../../../WordApp.php:507
msgid "Quick install"
msgstr "Schnellinstallation"

#: ../../../WordApp.php:507
msgid "Quick Install"
msgstr "Schnellinstallation"

#: ../../../WordApp.php:512
msgid "App Builder"
msgstr "App Builder"

#: ../../../WordApp.php:513 ../../.. /includes/admin/push_notes.php:43
#: ../../../includes/admin/iBeacon.php:44
msgid "Push Notifications"
msgstr "Mitteilungen"

#: ../../../WordApp.php:515 ../../.. /includes/admin/iBeacon.php:18
msgid "Beacons"
msgstr "Leuchtfeuer"

#: ../../../WordApp.php:517
msgid "Marketing Gear"
msgstr "Marketing Gang"

#: ../../../WordApp.php:518
msgid "The Crowd"
msgstr "Die Masse"

#: ../../../WordApp.php:519
msgid "Tell a friend"
msgstr "Weiterempfehlen"

#: ../../../WordApp.php:520
msgid "Video Tutorials"
msgstr "Video Tutorials"

#: ../../../WordApp.php:521
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: ../../../WordApp.php:522
msgid "CSS Editor"
msgstr "CSS-Editor"

#: ../../../WordApp.php:523
msgid "Themes"
msgstr "Themen"

#: ../../../WordApp.php:527
msgid "Go Premium"
msgstr "Go Premium"

#: ../../../WordApp.php:709
msgid ""
"The plugin must be installed to wp-content/plugins/wordapp-mobile-app - to "
"help this, please ensure that the zip file you are installing is called "
"wordapp-mobile-app.zip, or rename the folder via FTP"
msgstr ""
"Das Plugin muss installiert sein, wp-content/plugins/wordapp-mobile-App - "
"dabei zu helfen, stellen Sie bitte sicher, dass die zip-Datei, die Sie "
"installieren, heißt wordapp-mobile-app.zip, oder benennen Sie den Ordner per "
"FTP"

#: ../../../includes/admin/admin_toolbar.php:5 ../../..
#: /includes/admin/admin_toolbar_misc.php:4
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr ""
"Sie verfügen nicht über ausreichende Berechtigungen, um auf diese Seite "
"zuzugreifen"

#: ../../../includes/admin/admin_toolbar.php:40
msgid "WordApp wants to:"
msgstr "WordApp will:"

#: ../../../includes/admin/admin_toolbar.php:41
msgid "Send you push notifications"
msgstr "Senden Sie Benachrichtigungen"

#: ../../../includes/admin/admin_toolbar.php:41
msgid "Block"
msgstr "Block"

#: ../../../includes/admin/admin_toolbar.php:41
msgid "Allow"
msgstr "Erlauben"

#: ../../../includes/admin/admin_toolbar.php:87 ../../..
#: /includes/admin/admin_toolbar_misc.php:16
msgid "Subscribe to our newsletter"
msgstr "Abonnieren Sie unseren Newsletter"

#: ../../../includes/admin/admin_toolbar.php:91 ../../..
#: /includes/admin/admin_toolbar_misc.php:20
msgid "Your Email Address"
msgstr "Ihre E-Mail-Adresse"

#: ../../../includes/admin/admin_toolbar.php:94 ../../..
#: /includes/admin/admin_toolbar_misc.php:23
msgid "Your Name"
msgstr "Ihr Name"

#: ../../../includes/admin/admin_toolbar.php:96 ../../..
#: /includes/admin/admin_toolbar_misc.php:25
msgid "Subscribe!"
msgstr "Abonnieren!"

#: ../../../includes/admin/admin_toolbar.php:121 ../../..
#: /includes/admin/admin_toolbar_misc.php:49
#: ../../../includes/admin/index_page. php:81
#: ../../../includes/admin/plugins.php:84
msgid "Thank you for using"
msgstr "Vielen Dank für die Verwendung"

#: ../../../includes/admin/admin_toolbar.php:122 ../../..
#: /includes/admin/admin_toolbar_misc.php:50
#: ../../../includes/admin/index_page. php:82
#: ../../../includes/admin/plugins.php:85
msgid "we hope you enjoy using our plugin."
msgstr "Wir wünschen Ihnen viel Freude mit unserem Plugin"

#: ../../../includes/admin/admin_toolbar.php:123 ../../..
#: /includes/admin/admin_toolbar_misc.php:51
#: ../../../includes/admin/index_page. php:83
#: ../../../includes/admin/plugins.php:86
msgid "If you continue using"
msgstr "Wenn Sie fortfahren mit"

#: ../../../includes/admin/admin_toolbar.php:123 ../../..
#: /includes/admin/admin_toolbar_misc.php:51
#: ../../../includes/admin/index_page. php:83
#: ../../../includes/admin/plugins.php:86
msgid "you agree to our"
msgstr "Sie erklären sich damit einverstanden, unseren"

#: ../../../includes/admin/admin_toolbar.php:123 ../../..
#: /includes/admin/admin_toolbar_misc.php:51
#: ../../../includes/admin/index_page. php:83
#: ../../../includes/admin/plugins.php:86
msgid "terms of service."
msgstr "Nutzungsbedingungen."

#: ../../../includes/admin/admin_toolbar.php:124 ../../..
#: /includes/admin/admin_toolbar_misc.php:52
#: ../../../includes/admin/index_page. php:84
#: ../../../includes/admin/plugins.php:87
msgid "Thank you for supporting our plugin."
msgstr "Vielen Dank für die Unterstützung unserer plugin."

#: ../../../includes/admin/admin_toolbar.php:126 ../../..
#: /includes/admin/admin_toolbar_misc.php:54
#: ../../../includes/admin/index_page. php:86
#: ../../../includes/admin/plugins.php:89
msgid "Hide"
msgstr "Ausblenden"

#: ../../../includes/admin/admin_toolbar.php:144
msgid "Design"
msgstr "Design"

#: ../../../includes/admin/admin_toolbar.php:146
msgid "Home Builder"
msgstr "Home Builder"

#: ../../../includes/admin/admin_toolbar.php:148
msgid "Menus"
msgstr "Menüs"

#: ../../../includes/admin/admin_toolbar.php:149
msgid "Slideshow"
msgstr "Diashow"

#: ../../../includes/admin/admin_toolbar.php:150
msgid "App Structure"
msgstr "App Struktur"

#: ../../../includes/admin/admin_toolbar.php:151
msgid "Publish App"
msgstr "Veröffentlichen Sie App"

#: ../../../includes/admin/push_notes.php:17
msgid "Push notifications"
msgstr "Pushbenachrichtigungen"

#: ../../../includes/admin/push_notes.php:32
#: ../../../includes/admin/iBeacon.php:33
msgid "Increase customer engagement thanks to push notifications !"
msgstr "Erhöhen Kundenbindung dank push notifications!"

#: ../../../includes/admin/push_notes.php:35
#: ../../../includes/admin/iBeacon.php:36
msgid ""
"Push notifications connect directly to your app's users. Keep them happy and "
"engaged with app updates, promotions, and more sent directly to their device."
msgstr ""
"Push-benachrichtigungen, um eine direkte Verbindung zu Ihrem App-Benutzer. "
"Halten Sie sie glücklich und mit Updates, Sonderaktionen und vieles mehr "
"direkt auf Ihr Gerät."

#: ../../../includes/admin/push_notes.php:37
#: ../../../includes/admin/iBeacon.php:38
msgid "Give your app a voice thanks to push notifications"
msgstr "Geben Sie Ihre App eine Stimme dank Push Benachrichtigungen"

#: ../../../includes/admin/push_notes.php:49
#: ../../../includes/admin/iBeacon.php:50
msgid "Unlimited push notifications"
msgstr "Unbegrenzte Push Benachrichtigungen"

#: ../../../includes/admin/push_notes.php:53
msgid "Schedule push notes (Oct 2016)"
msgstr "Zeitplan push Notizen (24.10.2016)"

#: ../../../includes/admin/push_notes.php:57
#: ../../../includes/admin/iBeacon.php:55
msgid "HTML Rich windows"
msgstr "HTML Rich windows"

#: ../../../includes/admin/push_notes.php:62
#: ../../../includes/admin/iBeacon.php:60
msgid "Mobile Website"
msgstr "Mobile Website"

#: ../../../includes/admin/push_notes.php:66
#: ../../../includes/admin/iBeacon.php:64
msgid "iOS App"
msgstr "IOS-App"

#: ../../../includes/admin/push_notes.php:70
#: ../../../includes/admin/iBeacon.php:68
msgid "Android App"
msgstr "Android App"

#: ../../../includes/admin/push_notes.php:76
#: ../../../includes/admin/iBeacon.php:74
msgid "Upgrade Today only $2.99/mo"
msgstr "Upgrade heute nur $2.99/mo"

#: ../../../includes/admin/push_notes.php:82
msgid "Activate Push Notifications"
msgstr "Aktivieren Sie Push Benachrichtigungen"

#: ../../../includes/admin/push_notes.php:91
msgid ""
"Simply send out a message to all your app users in one go! Fill-out the form "
"below and press send, our servers will take care of the rest."
msgstr ""
"Senden Sie einfach eine Nachricht an alle Benutzer Ihrer Anwendung in einem "
"Go! Füllen Sie das unten stehende Formular aus und drücken Sie auf Senden, "
"unsere Server kümmern uns um den Rest."

#: ../../../includes/admin/push_notes.php:94
msgid "Send a push notifcation"
msgstr "Senden eines Push Benachrichtigung"

#: ../../../includes/admin/push_notes.php:99
msgid "characters left"
msgstr "Zeichen übrig"

#: ../../../includes/admin/push_notes.php:100
msgid "Send"
msgstr "Senden"

#: ../../../includes/admin/the_crowd.php:17
msgid "The Community "
msgstr "Die Gemeinschaft"

#: ../../../includes/admin/the_crowd.php:21
msgid "Become part of a growing mobile marketing community!"
msgstr "Werden Sie Teil einer wachsenden Mobile Marketing Community!"

#: ../../../includes/admin/the_crowd.php:23
msgid "Built in 2015 "
msgstr "Gebaut in 2015"

#: ../../../includes/admin/the_crowd.php:23
msgid ""
" was a project lead by a group of mobile & wordpress geeks. We love mobile "
"and the way apps are improving our lives. This is where we thought we could "
"help. By offering a <b><u>FREE</u></b> wordpress plugin that will convert "
"your site/blog in to a beautiful mobile app. A community of enthusiastic "
"people followed the plugin & encouraged us to share our mobile marketing "
"knowledge in a forum."
msgstr ""
"War ein Projekt unter der Leitung von einer Gruppe von mobilen & wordpress "
"geeks. Wir lieben mobile Apps sind die Art und Weise der Verbesserung "
"unseres Lebens. Dieses ist, wo wir dachten, wir könnten helfen. Durch das "
"Angebot eines <b><u>FREI</u></b> Wordpress Plugin, wird Ihre Website/Blog in "
"eine schöne mobile app. Eine Gemeinschaft von begeisterten Menschen folgten "
"dem Plugin & ermutigt uns, unsere Mobile Marketing Wissen in einem Forum."

#: ../../../includes/admin/the_crowd.php:29
#: ../../../includes/admin/the_crowd.php:39
#: ../../../includes/admin/more_info.php:10
msgid "Help us grow"
msgstr "Helfen Sie uns, zu wachsen"

#: ../../../includes/admin/the_crowd.php:32
msgid "Here are a few free resources :"
msgstr "Hier sind ein paar freie Ressourcen :"

#: ../../../includes/admin/the_crowd.php:34
msgid "Mobile Marketing Videos"
msgstr "Mobile Marketing Videos"

#: ../../../includes/admin/the_crowd.php:35
msgid "Mobile Marketing Facebook Group"
msgstr "Mobile Marketing Facebook Gruppe"

#: ../../../includes/admin/the_crowd.php:36
msgid "Facebook Page"
msgstr "Facebook Seite"

#: ../../../includes/admin/the_crowd.php:47
msgid ""
"Thanks to the amazing support of our friends, family & followers we are "
"really proud of WordApp."
msgstr ""
"Vielen Dank an die tolle Unterstützung unserer Freunde, Familie & Anhänger "
"Wir sind wirklich stolz auf WordApp."

#: ../../../includes/admin/the_crowd.php:50
msgid "If you believe in WordApp the are many ways you can get involved :"
msgstr ""
"Wenn Sie glauben, dass in der WordApp sind viele Wege können mitmachen :"

#: ../../../includes/admin/the_crowd.php:52
msgid "Tell your friends & family"
msgstr "Informieren Sie Ihre Freunde & Familie"

#: ../../../includes/admin/the_crowd.php:53
msgid "Share the love on Facebook & Twitter"
msgstr "Teilen Sie die Liebe auf Facebook & Twitter"

#: ../../../includes/admin/the_crowd.php:54
msgid "Write a plugin or theme for the marketplace"
msgstr "Schreiben Sie ein Plugin oder Theme für den Markt"

#: ../../../includes/admin/the_crowd.php:55 ../../..
#: /includes/admin/more_downloads.php:26
msgid "Make a donation"
msgstr "Eine Spende machen"

#: ../../../includes/admin/the_crowd.php:57
msgid "Thanks for all your help"
msgstr "Vielen Dank für Ihre Hilfe."

#: ../../../includes/admin/the_crowd.php:70
msgid "Join the free community !"
msgstr "Melden Sie die freie Community !"

#: ../../../includes/admin/more_downloads.php:17 ../../..
#: /includes/admin/index_page.php:106
#: ../../../includes/admin/index_page.php:114
msgid "Welcome to "
msgstr "Willkommen bei"

#: ../../../includes/admin/more_downloads.php:21
msgid "Help us keep WordApp Free!"
msgstr "Helft uns WordApp gratis!"

#: ../../../includes/admin/more_downloads.php:22
msgid "Get your app for free by donating or inviting 8 friends"
msgstr "Erhalten Sie Ihre App kostenlos durch Spenden oder 8 Freunde einladen"

#: ../../../includes/admin/more_downloads.php:28 ../../..
#: /includes/admin/more_info.php:11
msgid "We promise to invest every cent in to improving the plugin."
msgstr "Wir versprechen zu investieren jeden Cent in das Plugin zu verbessern."

#: ../../../includes/admin/popup.php:11 ../../../includes/admin/start.php:23
msgid "Our famous 3 step install"
msgstr "Unsere berühmten Schritt 3 installieren"

#: ../../../includes/admin/popup.php:15 ../../../includes/admin/start.php:27
#: ../.. /../freemius/includes/i18n.php:96
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: ../../../includes/admin/popup.php:20 ../../../includes/admin/start.php:32
msgid "Theme"
msgstr "Thema"

#: ../../../includes/admin/popup.php:25 ../../../includes/admin/start.php:37
msgid "Install"
msgstr "Installieren"

#: ../../../includes/admin/popup.php:42 ../../../includes/admin/home.php:800
#: ../.. /../includes/admin/start.php:54
msgid "Give your app a name"
msgstr "Geben Sie Ihre Anwendung einen Namen"

#: ../../../includes/admin/popup.php:44 ../../../includes/admin/start.php:56
msgid "Only A-Z charecters."
msgstr "Nur A-Z Zeichen."

#: ../../../includes/admin/popup.php:46 ../../../includes/admin/start.php:58
msgid ""
"Note: This may overwrite any previous WordApp configurations. If you are "
"upgrading you can click \"No thanks\" below."
msgstr ""
"Hinweis: Dies kann überschreiben alle vorherigen WordApp Konfigurationen. "
"Wenn sie Aktualisieren klicken Sie \"Nein danke\" weiter unten."

#: ../../../includes/admin/popup.php:49
msgid "No Thanks"
msgstr "Nein, Danke"

#: ../../../includes/admin/popup.php:52 ../../../includes/admin/popup.php:113
msgid "Next step"
msgstr "Nächster Schritt"

#: ../../../includes/admin/popup.php:93 ../../../includes/admin/start.php:108
#: ../. ../freemius/includes/i18n.php:125
#: ../../../freemius/includes/fs-plugin-info- dialog.php:360
msgid "Install Now"
msgstr "Jetzt installieren"

#: ../../../includes/admin/popup.php:112 ../../../includes/admin/start.php:127
msgid "Back"
msgstr "Zurück"

#: ../../../includes/admin/popup.php:123 ../../../includes/admin/start.php:138
msgid "Your information"
msgstr "Ihre Angaben"

#: ../../../includes/admin/popup.php:125 ../../../includes/admin/home.php:126
#: ../. ../includes/admin/start.php:140
msgid "App Name"
msgstr "Anwendungsname"

#: ../../../includes/admin/popup.php:126 ../../../includes/admin/start.php:141
msgid "Theme Chosen"
msgstr "Gewählten Thema"

#: ../../../includes/admin/popup.php:127 ../../../includes/admin/start.php:148
msgid "SUBMIT"
msgstr "Senden"

#: ../../../includes/admin/popup.php:133 ../../../includes/admin/start.php:158
msgid "Cancel back to start"
msgstr "Abbrechen, zurück zum Start"

#: ../../../includes/admin/more_info.php:3
msgid "More Links"
msgstr "Weitere Links"

#: ../../../includes/admin/more_info.php:5
msgid "We need your help!"
msgstr "Wir brauchen Ihre Hilfe!"

#: ../../../includes/admin/more_info.php:7
msgid "Get app for free!"
msgstr "Get App gratis"

#: ../../../includes/admin/more_info.php:20
msgid "Become a reseller"
msgstr "Händler werden"

#: ../../../includes/admin/more_info.php:20
msgid "Unlimited Apps $99 (White label plugin)"
msgstr "Unbegrenzte Anwendungen $99 (White Label Plugin)"

#: ../../../includes/admin/more_info.php:20
#: ../../../includes/admin/start.php:149
msgid "More information"
msgstr "Weitere Informationen"

#: ../../../includes/admin/home.php:76
msgid "Live editor"
msgstr "Live editor"

#: ../../../includes/admin/home.php:76
msgid "Watch the video before using customizer"
msgstr "Schauen Sie sich das Video an, bevor Sie Customizer"

#: ../../../includes/admin/home.php:86
msgid "Colors"
msgstr "Farben"

#: ../../../includes/admin/home.php:86
msgid "Top & bottom bar colors"
msgstr "Obere & untere Balkenfarben"

#: ../../../includes/admin/home.php:89
msgid "App  Toolbar Color"
msgstr "App Symbolleiste Farbe"

#: ../../../includes/admin/home.php:93
msgid "+ Advanced colors & fonts"
msgstr "Erweiterte Farben & Schriftarten"

#: ../../../includes/admin/home.php:99 ../../..
#: /themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/customizer.php:233
#: /themes/wordappjqmobile/inc/customizer.php:232
msgid "App header font & icon color"
msgstr "App header Schrift & Farbe"

#: ../../../includes/admin/home.php:101
msgid "App header font"
msgstr "App-Header Schriftart"

#: ../../../includes/admin/home.php:106
msgid "H1 H2 H3 font color"
msgstr "H1 H2 H3 Schriftfarbe"

#: ../../../includes/admin/home.php:108
msgid "H1 H2 H3 font"
msgstr "H1 H2 H3 Schriftfarbe"

#: ../../../includes/admin/home.php:113
msgid "Paragraph font color"
msgstr "Paragraph Schriftfarbe"

#: ../../../includes/admin/home.php:115
msgid "Paragraph font"
msgstr "Paragraph Schrift"

#: ../../../includes/admin/home.php:122
msgid "App configuration"
msgstr "App-Konfiguration"

#: ../../../includes/admin/home.php:129
msgid "App Logo"
msgstr "App-Logo"

#: ../../../includes/admin/home.php:131
msgid "Upload Logo"
msgstr "Logo hochladen"

#: ../../../includes/admin/home.php:144
msgid "App Homepage Background"
msgstr "App Homepage Hintergrund"

#: ../../../includes/admin/home.php:144
msgid "May not be acceptable for all themes"
msgstr "Kann nicht für alle Themen akzeptabel sein"

#: ../../../includes/admin/home.php:148 ../../..
#: /themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/customizer.php:264
#: /themes/wordappjqmobile/inc/customizer.php:263
msgid "App Background"
msgstr "APP-Hintergrund"

#: ../../../includes/admin/home.php:150
msgid "Upload Background"
msgstr "hochladen Hintergrund"

#: ../../../includes/admin/home.php:166
msgid "Content style"
msgstr "Inhalt Stil"

#: ../../../includes/admin/home.php:166
msgid "How the content is displayed on the homepage"
msgstr "Wie der Inhalt auf der Homepage angezeigt wird"

#: ../../../includes/admin/home.php:173
msgid "App Theme"
msgstr "App Theme"

#: ../../../includes/admin/home.php:174
msgid "Change App Theme"
msgstr "Ändern App Theme"

#: ../../../includes/admin/home.php:177
msgid "Woocommerce Theme"
msgstr "WooCommerce Theme"

#: ../../../includes/admin/home.php:179
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: ../../../includes/admin/home.php:180
msgid "Beautiful Slider - Fastfood"
msgstr "Schöne Slider - Fast Food"

#: ../../../includes/admin/home.php:182
msgid "Beautiful Slider - Pub or Bar"
msgstr "Schöne Slider - Pub oder Bar"

#: ../../../includes/admin/home.php:184
msgid "Beautiful Slider - Night Club"
msgstr "Schöne Slider - Nachtclub"

#: ../../../includes/admin/home.php:185
msgid "Beautiful Slider - Golf Courses"
msgstr "Schöne Slider - Golfplätze"

#: ../../../includes/admin/home.php:186
msgid "Beautiful Slider - Spas"
msgstr "Schöne Slider - Spas"

#: ../../../includes/admin/home.php:188
msgid "Beautiful Slider - Gyms & Fitness Clubs"
msgstr "Schöne Slider - Fitness-Studios und Fitness-Clubs"

#: ../../../includes/admin/home.php:189
msgid "Beautiful Slider - Auto Dealerships"
msgstr "Schöne Slider - Auto-Vertragshändler"

#: ../../../includes/admin/home.php:190
msgid "Beautiful Slider - Churches"
msgstr "Schöne Slider - Kirchen"

#: ../../../includes/admin/home.php:191
msgid "Beautiful Slider - Bands & DJs"
msgstr "Schöne Slider - Bands & DJs"

#: ../../../includes/admin/home.php:193
msgid "Beautiful Slider - Chiropractors"
msgstr "Schöne Slider - Chiropraktoren"

#: ../../../includes/admin/home.php:194
msgid "Beautiful Slider - Hair Salons"
msgstr "Schöne Slider - Friseure"

#: ../../../includes/admin/home.php:195
msgid "Beautiful Slider - Other"
msgstr "Schöne Slider - Andere"

#: ../../../includes/admin/home.php:196
msgid "Use my theme (Not recommended)"
msgstr "Verwenden Sie mein Thema (nicht empfohlen)"

#: ../../../includes/admin/home.php:206
msgid "Post list style"
msgstr "Beitrag Liste Stil"

#: ../../../includes/admin/home.php:208
msgid "List of posts"
msgstr "Liste der Beiträge"

#: ../../../includes/admin/home.php:215
msgid "Large Tiles"
msgstr "Große Fliesen"

#: ../../../includes/admin/home.php:225
msgid "Opening page :"
msgstr "Öffnungsseite :"

#: ../../../includes/admin/home.php:227
msgid "A page"
msgstr "Eine Seite"

#: ../../../includes/admin/home.php:242
msgid "-- Select a page --"
msgstr "- Wählen Sie eine Seite -"

#: ../../../includes/admin/home.php:282
msgid "Choose a theme :"
msgstr "Wählen Sie ein Thema:"

#: ../../../includes/admin/home.php:300
msgid "Default "
msgstr "Standardwert"

#: ../../../includes/admin/home.php:302
msgid "Use Wordpress default settings"
msgstr "Verwenden Wordpress Default Einstellungen"

#: ../../../includes/admin/home.php:364
msgid "Activated Navigation Bars"
msgstr "Aktivierte Navigationsleisten"

#: ../../../includes/admin/home.php:366
msgid "Activate Bars?"
msgstr "Aktivieren Sie Bars?"

#: ../../../includes/admin/home.php:370
msgid "If using your own theme you can add mobile navigation bars"
msgstr ""
"Wenn Sie Ihr eigenes Design verwenden können Sie mobile Navigationsleisten "
"hinzufügen"

#: ../../../includes/admin/home.php:375
msgid "Side Menu"
msgstr "Seitenmenü"

#: ../../../includes/admin/home.php:379
msgid "Side Menus"
msgstr "Side-Menüs"

#: ../../../includes/admin/home.php:381 ../../../includes/admin/home.php:400
#: ../.. /../includes/admin/home.php:416 ../../../includes/admin/home.php:618
#: ../../.. /includes/admin/settings.php:46
#: ../../../includes/admin/settings.php:103
msgid "off"
msgstr "aus"

#: ../../../includes/admin/home.php:382 ../../../includes/admin/home.php:401
#: ../.. /../includes/admin/home.php:417 ../../../includes/admin/home.php:619
#: ../../.. /includes/admin/settings.php:47
#: ../../../includes/admin/settings.php:104
msgid "on"
msgstr "auf"

#: ../../../includes/admin/home.php:387 ../../../includes/admin/home.php:405
msgid "Choose a "
msgstr "Wähle ein"

#: ../../../includes/admin/home.php:387 ../../../includes/admin/home.php:405
#: ../.. /../includes/admin/home.php:421
msgid "menu"
msgstr "Menü"

#: ../../../includes/admin/home.php:387 ../../../includes/admin/home.php:405
#: ../.. /../includes/admin/home.php:421
msgid "to attach to this navigation bar"
msgstr "auf diese Navigationsleiste zu befestigen"

#: ../../../includes/admin/home.php:395
msgid "Top Menu"
msgstr "Hauptmenü"

#: ../../../includes/admin/home.php:398
msgid "Top Menus"
msgstr "Top-Menüs"

#: ../../../includes/admin/home.php:411
msgid "Bottom Navigation"
msgstr "Untere Navigation"

#: ../../../includes/admin/home.php:411 ../../../includes/admin/home.php:421
msgid "Activate & choice of icons"
msgstr "Aktivieren & Wahl der Symbole"

#: ../../../includes/admin/home.php:414
msgid "Bottom Menus"
msgstr "Unten Menüs"

#: ../../../includes/admin/home.php:421
msgid "Save to update icons"
msgstr "Speichern Symbole zu aktualisieren."

#: ../../../includes/admin/home.php:475 ../../../includes/admin/home.php:479
msgid "Preview Icons"
msgstr "Vorschau Symbole"

#: ../../../includes/admin/home.php:501 ../../../includes/admin/home.php:504
msgid "App Icon"
msgstr "Anwendungssymbol"

#: ../../../includes/admin/home.php:501
msgid "Icon size must be 512px x 512px"
msgstr "Symbol Größe muss 512px x 512px"

#: ../../../includes/admin/home.php:506
msgid "Upload Icon"
msgstr "Hochladen von Symbol"

#: ../../../includes/admin/home.php:518
msgid "App Splash Screen"
msgstr "App.Spritzen Bildschirm"

#: ../../../includes/admin/home.php:518
msgid "Splash size must be 640px x 1136px"
msgstr "Spritzen Größe muss 640px x 1136px"

#: ../../../includes/admin/home.php:521
msgid "App Splash"
msgstr "app.spritzen"

#: ../../../includes/admin/home.php:523
msgid "Upload Splash"
msgstr "Hochladen spritzen"

#: ../../../includes/admin/home.php:535
msgid "App Meta"
msgstr "App Meta"

#: ../../../includes/admin/home.php:535
msgid "Info used in the app store listings"
msgstr "Info verwendet in den App-Store-Inserate"

#: ../../../includes/admin/home.php:538
msgid "App Description"
msgstr "App Beschreibung"

#: ../../../includes/admin/home.php:541
msgid "App Version"
msgstr "App Version"

#: ../../../includes/admin/home.php:542
msgid "Upgrade to change version"
msgstr "Upgrade auf Version ändern"

#: ../../../includes/admin/home.php:546
msgid "App Keywords"
msgstr "App Schlüsselwörter"

#: ../../../includes/admin/home.php:549
msgid "App Category"
msgstr "App Kategorie"

#: ../../../includes/admin/home.php:616
msgid "Activate the slideshow ?"
msgstr "Aktivieren Sie die Diashow?"

#: ../../../includes/admin/home.php:625
msgid "Woocommerce Category"
msgstr "WooCommerce Kategorie"

#: ../../../includes/admin/home.php:632
msgid "Select a category"
msgstr ""
"Prevedi\n"
"\n"
"Select a category\n"
"Wählen Sie eine Kategorie"

#: ../../../includes/admin/home.php:643 ../../../includes/admin/home.php:664
#: ../.. /../includes/admin/home.php:683 ../../../includes/admin/home.php:701
#: ../../.. /includes/admin/home.php:719
msgid "Slide"
msgstr "Gleiten"

#: ../../../includes/admin/home.php:644 ../../../includes/admin/home.php:664
#: ../.. /../includes/admin/home.php:683 ../../../includes/admin/home.php:701
#: ../../.. /includes/admin/home.php:719
msgid "Landscape photos work the best"
msgstr "Landschaftsfotos arbeiten die besten"

#: ../../../includes/admin/home.php:647
msgid "Slide Image #1"
msgstr "Slide Bild # 1"

#: ../../../includes/admin/home.php:649 ../../../includes/admin/home.php:669
#: ../.. /../includes/admin/home.php:688 ../../../includes/admin/home.php:706
#: ../../.. /includes/admin/home.php:724
msgid "Upload Image"
msgstr "Bild hochladen"

#: ../../../includes/admin/home.php:667
msgid "Slide Image #2"
msgstr "Slide Bild # 2"

#: ../../../includes/admin/home.php:686
msgid "Slide Image #3"
msgstr "Slide Bild # 3"

#: ../../../includes/admin/home.php:704
msgid "Slide Image #4"
msgstr "Slide Bild # 4"

#: ../../../includes/admin/home.php:722
msgid "Slide Image #5"
msgstr "Slide Bild # 5"

#: ../../../includes/admin/home.php:754
msgid "Premium users app publisher."
msgstr "Premium-Nutzer App Verlag."

#: ../../../includes/admin/home.php:755
msgid "Need a new version of your app?"
msgstr "eine neue Version der App nötig?"

#: ../../../includes/admin/home.php:756
msgid "Check everything is correctly filled out and Hit Publish app."
msgstr "Überprüfen Sie alles richtig ausgefüllt und Hit App veröffentlichen."

#: ../../../includes/admin/home.php:762
msgid "This is where it gets complicated!"
msgstr "Dies ist, wo es wird kompliziert!"

#: ../../../includes/admin/home.php:763
msgid "but that is why we are here, right?"
msgstr "aber das ist, warum wir hier sind, nicht wahr?"

#: ../../../includes/admin/home.php:764
msgid "Watch this short video to see how it works."
msgstr "In diesem kurzen Video zu sehen, wie es funktioniert."

#: ../../../includes/admin/home.php:770
msgid "Get your android app for free !"
msgstr "Holen Sie sich Ihre Android App kostenlos!"

#: ../../../includes/admin/home.php:776
msgid "Check List"
msgstr "Kontroll-Liste"

#: ../../../includes/admin/home.php:820
msgid "Write a description about your app"
msgstr "Schreiben Sie eine Beschreibung über Ihre App"

#: ../../../includes/admin/home.php:840
msgid "Choose an app category"
msgstr "Wählen Sie eine App-Kategorie"

#: ../../../includes/admin/home.php:861
msgid "Upload app icon"
msgstr "hochladen app Symbol"

#: ../../../includes/admin/home.php:884
msgid "Upload app splash screen"
msgstr "hochladen app Spritzen Bildschirm"

#: ../../../includes/admin/home.php:910
msgid "Upload PEM certificates for apple"
msgstr "Hochladen von PEM-Zertifikate für Apple"

#: ../../../includes/admin/home.php:912
msgid "Optional"
msgstr "freiwillig"

#: ../../../includes/admin/home.php:927 ../../../includes/admin/home.php:950
msgid "To which email address would you like us to send your app ?"
msgstr "Um die E-Mail-Adresse möchten Sie uns Ihre App zu schicken?"

#: ../../../includes/admin/home.php:928 ../../../includes/admin/home.php:1049
msgid "Your email address"
msgstr "deine Emailadresse"

#: ../../../includes/admin/home.php:934
msgid "Publish App!"
msgstr "Veröffentlichen App!"

#: ../../../includes/admin/home.php:939
msgid "You must fill out all the info above to re-publish your app."
msgstr ""
"Sie müssen vor allem die Informationen füllen Sie Ihre App erneut zu "
"veröffentlichen."

#: ../../../includes/admin/home.php:1005
msgid "Hit Upgrade to Publish below"
msgstr "Hit  Upgrade auf unter Veröffentlichen"

#: ../../../includes/admin/home.php:1007 ../../../includes/admin/home.php:1014
msgid "Publish Android App!"
msgstr "Veröffentlichen Android App!"

#: ../../../includes/admin/home.php:1009 ../../../includes/admin/home.php:1016
#: .. /../../includes/admin/home.php:1105
msgid "Upgrage to Pro only $2.99"
msgstr "Upgrade auf Pro nur $ 2.99"

#: ../../../includes/admin/home.php:1042
msgid "You must fill out all the information above to publish your app!"
msgstr ""
"Sie müssen vor allem die Informationen füllen Sie Ihre App zu "
"veröffentlichen!"

#: ../../../includes/admin/home.php:1101
msgid "Your android app is now free"
msgstr "Ihre Android-App ist jetzt frei"

#: ../../../includes/admin/home.php:1101
msgid "Hit publish below!"
msgstr "Hit unten veröffentlichen!"

#: ../../../includes/admin/home.php:1119
msgid "External link"
msgstr "Externer Link"

#: ../../../includes/admin/home.php:1152
#: ../../../includes/admin/css_editor.php:69
msgid "Preview my app"
msgstr "Vorschau meiner app"

#: ../../../includes/admin/home.php:1162 ../../../includes/admin/home.php:1184
msgid "Preview your app in full"
msgstr "Vorschau auf Ihre App in vollem Umfang"

#: ../../../includes/admin/home.php:1202
msgid "Can't see your app? Try deactivating some plugins"
msgstr ""
"Kann nicht sehen, Ihre Anwendung? Versuchen Sie, einige Plugins deaktivieren"

#: ../../../includes/admin/home.php:1204
msgid "that are non-mobile friendly."
msgstr "die nicht-mobilen freundlich."

#: ../../../includes/admin/home.php:1274
msgid "There are no menus."
msgstr "Es gibt keine Menüs."

#: ../../../includes/admin/home.php:1280
#, php-format
msgid " <a href=\"%s\">Create one</a>."
msgstr "<a href=\"%s\"> Erstellen eines </a>."

#: ../../../includes/admin/home.php:1292
msgid "Select a menu"
msgstr "Wählen Sie ein Menü"

#: ../../../includes/admin/home.php:1974
msgid "Mobile Pages"
msgstr "Mobile-Seiten"

#: ../../../includes/admin/videos.php:30
msgid "Watch Now"
msgstr "Schau jetzt"

#: ../../../includes/admin/videos.php:33
msgid "By"
msgstr "Durch"

#: ../../../includes/admin/videos.php:39
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"

#: ../../../includes/admin/videos.php:40
msgid "mins"
msgstr "min"

#: ../../../includes/admin/videos.php:44
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: ../../../includes/admin/footer.php:2
msgid "Made with &#10084; by geeks who love wordpress & mobile"
msgstr "Gemacht mit &#10084;von Freaks, die Wordpress & Handy lieben"

#: ../../../includes/admin/settings.php:17
msgid "Settings "
msgstr "Einstellungen"

#: ../../../includes/admin/settings.php:40
msgid "Activate mobile site"
msgstr "Aktivieren Sie mobile Website"

#: ../../../includes/admin/settings.php:45
msgid "Do you want to use this as your mobile website too ?"
msgstr "Auch Wollen Sie dies als Ihre mobile Website zu benutzen?"

#: ../../../includes/admin/settings.php:46
msgid "Mobile Site ? "
msgstr "Mobile Standort?"

#: ../../../includes/admin/settings.php:49
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: ../../../includes/admin/settings.php:52
msgid ""
"Add your Google Analytics tracking ID below. Get more information about your "
"app downloads, views & activity. "
msgstr ""
"Fügen Sie Ihre Google Analytics-Tracking-ID ein. Erfahren Sie mehr über Ihre "
"App-Downloads, Ansichten und Aktivität."

#: ../../../includes/admin/settings.php:53
msgid "Setup a google tracking ID here"
msgstr "Einrichten eines Google-Tracking-ID hier"

#: ../../../includes/admin/settings.php:53
msgid "Google Analytics ID"
msgstr "Google Analytics-ID"

#: ../../../includes/admin/settings.php:56
msgid "API credentials"
msgstr "API-Anmeldeinformationen"

#: ../../../includes/admin/settings.php:58
msgid ""
"If you have subscribed for push notifications you will be sent API "
"credentials via email."
msgstr ""
"Wenn Sie sich für Push-Benachrichtigungen abonniert haben, werden Sie API "
"Zugangsdaten per E-Mail gesendet."

#: ../../../includes/admin/settings.php:59
msgid "API Login"
msgstr "API Anmeldung"

#: ../../../includes/admin/settings.php:62
msgid "API Key"
msgstr "API-Schlüssel"

#: ../../../includes/admin/settings.php:65
msgid "API Domain"
msgstr "API Domain"

#: ../../../includes/admin/settings.php:69
msgid "QRCODE setup"
msgstr "QR-CODE Konfiguration"

#: ../../../includes/admin/settings.php:71
msgid "Android URL"
msgstr "Android URL"

#: ../../../includes/admin/settings.php:74
msgid "iOS URL"
msgstr "iOS URL"

#: ../../../includes/admin/settings.php:77
msgid "White Label App"
msgstr "Weiß Etikette App"

#: ../../../includes/admin/settings.php:81
msgid "Remove powered by link ?"
msgstr "Entfernen Sie den Link mit Energie versorgt?"

#: ../../../includes/admin/settings.php:82
msgid "Yes ? "
msgstr "Ja ?"

#: ../../../includes/admin/settings.php:85
msgid "Remove powered by & ads (PRO only)"
msgstr "Entfernen Sie bereit & Anzeigen (PRO)"

#: ../../../includes/admin/settings.php:86
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualisierung"

#: ../../../includes/admin/settings.php:88
msgid "Hide Chat"
msgstr "Verbergen Chat"

#: ../../../includes/admin/settings.php:92
msgid "Here to help but I don't what to get in your way.."
msgstr "Hier zu helfen, aber ich weiß nicht, was in die Quere kommen .."

#: ../../../includes/admin/settings.php:93
msgid "Hide Chat? "
msgstr "Chat ausblenden?"

#: ../../../includes/admin/settings.php:98
msgid "Emails & Newsletter"
msgstr "E-Mails und Newsletter"

#: ../../../includes/admin/settings.php:102
msgid ""
"Do you want to be informed about latest security updates & news from "
"WordApps ?"
msgstr ""
"Haben Sie über die neuesten Sicherheits-Updates und Neuigkeiten aus Word "
"Apps informiert werden?"

#: ../../../includes/admin/settings.php:103
msgid "Newsletter ? "
msgstr "Newsletter?"

#: ../../../includes/admin/settings.php:110
msgid "Deactivate Plugins on mobile"
msgstr "Deaktivieren Sie Plugins auf mobilen"

#: ../../../includes/admin/settings.php:113
msgid ""
"Some plugins might not look great on mobile but work fine on desktop. Here "
"you can deactivate plugins on the mobile version & app."
msgstr ""
"Einige Plugins möglicherweise nicht großartig aussehen Handy, sondern "
"funktionieren auf dem Desktop. Hier können Sie Plugins auf die mobile "
"Version & App deaktivieren."

#: ../../../includes/admin/settings.php:114
msgid "Checked plugins will be deactivated on mobile only"
msgstr "Überprüfen Sie Plugins werden auf mobilen deaktiviert werden nur"

#: ../../../includes/admin/settings.php:115
msgid "Beta testing this part"
msgstr "Beta-Tests dieser Teil"

#: ../../../includes/admin/settings.php:134
msgid "Currently Active"
msgstr "Im Moment aktive"

#: ../../../includes/admin/settings.php:134
msgid "Currently Inactive"
msgstr "Zur Zeit inaktiv"

#: ../../../includes/admin/settings.php:160
msgid "Did you delete the mobile homepage?"
msgstr "Haben Sie die mobile Homepage löschen?"

#: ../../../includes/admin/settings.php:161
msgid "Reset mobile home page"
msgstr "Zurücksetzen mobile home page"

#: ../../../includes/admin/index_page.php:79
#: ../../../includes/admin/plugins.php:82
msgid "Install successful"
msgstr "Installieren Sie erfolgreich"

#: ../../../includes/admin/index_page.php:114
msgid ""
", Convert your wordpress site/blog in to a mobile app & mobile site within "
"minutes"
msgstr ""
"Konvertieren Sie Ihre Wordpress -Website / Blog in einer mobilen App und "
"mobile Website innerhalb von Minuten"

#: ../../../includes/admin/index_page.php:118
msgid "Fast & Reliable"
msgstr "Schnelle und zuverlässige"

#: ../../../includes/admin/index_page.php:118
msgid "Build your mobile app within minutes. It's as easy as 1-2-3"
msgstr ""
"Bauen Sie Ihre Handy-App innerhalb von Minuten. Es ist so einfach wie 1-2-3"

#: ../../../includes/admin/index_page.php:119
msgid "No programming skills."
msgstr "Keine Programmierkenntnisse ."

#: ../../../includes/admin/index_page.php:119
msgid ""
"No programming skills needed. You don’t need to be a computer wiz-kid to use "
msgstr ""
"Keine Programmierkenntnisse erforderlich. Sie brauchen nicht ein Computer "
"wiz-kid zu bedienen"

#: ../../../includes/admin/index_page.php:120
msgid "Our Community"
msgstr "Unsere Gemeinschaft"

#: ../../../includes/admin/index_page.php:120
msgid ""
"We started as a bunch of geek and now we have an amazing app-developers.biz "
"community."
msgstr ""
"Wir begannen als ein Bündel von Aussenseiter und jetzt haben wir eine "
"erstaunliche app-developers.biz Gemeinschaft."

#: ../../../includes/admin/index_page.php:126
msgid "Invite your friends and get your android app for FREE!"
msgstr "Laden Sie Ihre Freunde und erhalten Sie Ihre Android App kostenlos!"

#: ../../../includes/admin/index_page.php:163
msgid "Quick Links"
msgstr "Nützliche Links"

#: ../../../includes/admin/index_page.php:170
msgid "website"
msgstr "Webseite"

#: ../../../includes/admin/index_page.php:171
msgid "Mobile Marketing Community"
msgstr "Mobile Marketing Gemeinschaft"

#: ../../../includes/admin/index_page.php:172
msgid "About App Developers"
msgstr "Über App-Entwickler"

#: ../../../includes/admin/index_page.php:173
msgid "Changelog"
msgstr "Änderungsprotokoll"

#: ../../../includes/admin/index_page.php:186
msgid "Latest News"
msgstr "Neuesten Nachrichten"

#: ../../../includes/admin/start.php:55
msgid "Your app name"
msgstr "Ihre App-Name"

#: ../../../includes/admin/start.php:128
msgid "Next Step"
msgstr "Nächster Schritt"

#: ../../../includes/admin/start.php:144
msgid "Email address"
msgstr "E-Mail-Addresse"

#: ../../../includes/admin/start.php:146
msgid "Recommended"
msgstr "Empfohlen"

#: ../../../includes/admin/start.php:146
msgid "Receive updates via email."
msgstr "Updates erhalten per E-Mail."

#: ../../../includes/admin/start.php:149
msgid "Become a reseller \\(White label plugin\\)"
msgstr "Reseller werden \\(Weiß Etikette anschließen\\)"

#: ../../../includes/admin/start.php:151
msgid ""
"Please note by pressing submit you will be sending some information to the "
"WordApp so that we can generate your app."
msgstr ""
"Bitte beachten Sie durch Drücken einreichen werden Sie einige Informationen "
"zum Wort App zu senden, damit wir Ihre App generieren können."

#: ../../../includes/admin/start.php:151
msgid "What information is sent? Your Blog URL & the email address above."
msgstr ""
"Welche Informationen werden gesendet? Ihre Blog-URL & die E-Mail-Adresse "
"oben."

#: ../../../includes/admin/iBeacon.php:80
msgid "Activate Push Notifcations"
msgstr "Aktivieren Push Notifications"

#: ../../../includes/admin/iBeacon.php:102
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: ../../../includes/admin/iBeacon.php:103
msgid "Beacon UUID"
msgstr "Leuchtfeuer UUID"

#: ../../../includes/admin/iBeacon.php:104
msgid "Minor"
msgstr "Geringer"

#: ../../../includes/admin/iBeacon.php:105
msgid "Major"
msgstr "Haupt"

#: ../../../includes/admin/iBeacon.php:106
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"

#: ../../../includes/admin/plugins.php:130
#: ../../../includes/admin/plugins.php:178
msgid "GET MORE THEMES"
msgstr "MEHR THEMEN"

#: ../../../includes/admin/plugins.php:186
msgid "USE ONE OF YOUR WORDPRESS THEMES"
msgstr "NUTZEN einer Ihrer Wordpress -Themes"

#: ../../../includes/admin/plugins.php:262
msgid "* Changing themes may delete some of your information"
msgstr "* Ändern Themen können einige Ihrer Daten löschen"

#: ../../../includes/admin/css_editor.php:23
msgid "Add your own CSS to your app"
msgstr "Fügen Sie Ihre eigenen CSS-App"

#: ../../../includes/admin/css_editor.php:72
msgid "Clicking deactivated in demo"
msgstr "Durch Klicken in Demo deaktiviert"

#: ../../../includes/admin/marketing_gear.php:26
msgid "Some marketing gear to help you get app downloads - "
msgstr "Einige Marketing-Gang, damit Sie App-Downloads erhalten -"

#: ../../../includes/admin/marketing_gear.php:31 ../../..
#: /includes/admin/marketing_gear.php:33
#: ../../../includes/admin/marketing_gear. php:36
msgid "* Right mouse click and save image as to download image"
msgstr "* Rechte Maustaste und speichern Bild als Bild zum Download"

#: ../../../includes/classes/front_end_widgets.php:48
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

#: ../../../includes/classes/front_end_widgets.php:52
msgid "iTunes Link"
msgstr "iTunes Link-"

#: ../../../includes/classes/front_end_widgets.php:56
msgid "Play Store Link"
msgstr "Play Store Link zu"

#. Name of the plugin
msgid "WordApp MU"
msgstr "WordApp MU"

#. Author of the plugin
msgid "Davidd Anthony"
msgstr "Davidd Anthony"

#. Description of the plugin
msgid "Helper plugin for WordApp"
msgstr "Helper-Plugin für Word-App"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/loop-single.php:42 ../../..
#: /themes/wordappjqmobileMyiOS/loop.php:77
#: /themes/wordappjqmobilewooWordApp/loop-single.php:42
#: /themes/wordappjqmobilewooWordApp/loop.php:77
#, php-format
msgid "Posted on %s"
msgstr "Veröffentlicht am% s"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/loop-single.php:43 ../../..
#: /themes/wordappjqmobileMyiOS/loop.php:78
#: /themes/wordappjqmobilewooWordApp/loop-single.php:43
#: /themes/wordappjqmobilewooWordApp/loop.php:78
#, php-format
msgid " by %s"
msgstr "durch% s"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/loop-single.php:54 ../../..
#: /themes/wordappjqmobileMyiOS/loop.php:89
#: /themes/wordappjqmobileMyiOS/functions.php:231
#: /themes/wordappjqmobile/functions.php:216
#: /themes/wordappjqmobilewooWordApp/loop-single.php:54
#: /themes/wordappjqmobilewooWordApp/loop.php:89
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/loop.php:33 ../../..
#: /themes/wordappjqmobileMyiOS/loop.php:36
#: /themes/wordappjqmobileMyiOS/loop.php:39
#: /themes/wordappjqmobilewooWordApp/loop.php:33
#: /themes/wordappjqmobilewooWordApp/loop.php:36
#: /themes/wordappjqmobilewooWordApp/loop.php:39
#, php-format
msgid "Archive for %s"
msgstr "Archiv für% s"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/loop.php:57 ../../..
#: /themes/wordappjqmobilewooWordApp/loop.php:57
#: /themes/wordappjqmobilewooWordApp/functions.php:91
#, php-format
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Permalink  zu % s"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/functions.php:36 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/functions.php:21
msgid "Primary"
msgstr "primär"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/functions.php:37 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/functions.php:22
msgid "A short description of the sidebar."
msgstr "Eine kurze Beschreibung der Seitenleiste ."

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/functions.php:75 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/functions.php:60
msgid "Body"
msgstr "Körper"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/functions.php:79 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/functions.php:64
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeile"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/functions.php:83 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/functions.php:68
msgid "Footer"
msgstr "Fußzeile"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/functions.php:87 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/functions.php:72
msgid "Post Teaser"
msgstr "Beitrag Schäker"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/functions.php:91 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/functions.php:76
msgid "Sticky Post"
msgstr "Sticky Beitrag"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/functions.php:95 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/functions.php:80
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/functions.php:99 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/functions.php:84
msgid "Widget Content"
msgstr "Widget Inhalt"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/functions.php:103 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/functions.php:88
msgid "Comments"
msgstr "Bemerkungen"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/functions.php:107 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/functions.php:92
msgid "Comment Form"
msgstr "Kommentar"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/functions.php:213 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/functions.php:198
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/functions.php:216 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/functions.php:201
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/functions.php:219 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/functions.php:204
msgid "Search"
msgstr "Suche"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/functions.php:222 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/functions.php:207
msgid "Tag cloud"
msgstr "Etikett Wolke"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/functions.php:225 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/functions.php:210
msgid "Recent posts"
msgstr "Kürzliche Posts"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/functions.php:228 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/functions.php:213
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/functions.php:234 ../../..
#: /themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/template-tags.php:181
#: /themes/wordappjqmobile/functions.php:219
#: /themes/wordappjqmobile/inc/template-tags.php:181
msgid "Archives"
msgstr "Archiv"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/functions.php:237 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/functions.php:222
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/functions.php:240 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/functions.php:225
msgid "Custom menu"
msgstr "Custom-Menü"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/functions.php:253 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/functions.php:238
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/functions.php:253 ../../..
#: /themes/wordappjqmobileMyiOS/functions.php:279
#: /themes/wordappjqmobileMyiOS/template-parts/content-page.php:26
#: /themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/template-tags.php:126
#: /themes/wordappjqmobile/functions.php:238
#: /themes/wordappjqmobile/functions.php:264
#: /themes/wordappjqmobile/template-parts/content-page.php:26
#: /themes/wordappjqmobile/inc/template-tags.php:126
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#. translators: 1: comment author, 2: date and time
#. translators: 1: comment author, 2: date and time
#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/functions.php:268 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/functions.php:253
#, php-format
msgid "%1$s on %2$s <span class=\"says\">said:</span>"
msgstr "%1$s von %2$s <span class=\"sagt\">sagte:</span>"

#. translators: 1: date, 2: time
#. translators: 1: date, 2: time
#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/functions.php:274 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/functions.php:259
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s um %2$s"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/functions.php:283 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/functions.php:268
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ihr Beitrag wartet auf die Mäßigung."

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/functions.php:290 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/functions.php:275
msgid "Reply <span>&darr;</span>"
msgstr "Antworten <span> & darr; </ span>"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/functions.php:335 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/functions.php:320
msgid "Primary Menu"
msgstr "Hauptmenü"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/functions.php:390 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/functions.php:375
msgid "Sidebar"
msgstr "Seitenleiste"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/404.php:8 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/404.php:8
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Oops! Diese Seite kann’t gefunden werden."

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/404.php:12 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/404.php:12
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
"below or a search?"
msgstr ""
"Es sieht aus wie nichts an diesem Ort gefunden wurde. versuchen Sie einen "
"der Links unten oder eine Suche Vielleicht?"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/404.php:20 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/404.php:20
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Die meisten Gebraucht Kategorien"

#. translators: %1$s: smiley
#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/404.php:37 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/404.php:37
#, php-format
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Versuchen Sie in der Monatliche Archive. %1$s"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/template-parts/content-page.php:19
#: ../../. themes/wordappjqmobileMyiOS/template-parts/content-single.php:23
#: ../../.. /themes/wordappjqmobile/template-parts/content-page.php:19
#: /themes/wordappjqmobile/template-parts/content-single.php:23
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/template-parts/content-none.php:14
#: ../../. themes/wordappjqmobile/template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nichts gefunden"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/template-parts/content-none.php:20
#: ../../. themes/wordappjqmobile/template-parts/content-none.php:20
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"Bereit Deinen ersten Post zu veröffentlichen? <a href=\"%1$s\"> Werde hier </"
"a> gestartet."

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/template-parts/content-none.php:24
#: ../../. themes/wordappjqmobile/template-parts/content-none.php:24
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Es tut uns leid, aber nichts passte ihre Suchbegriffe. Bitte versuchen Sie "
"es erneut mit einigen anderen Keywords."

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/template-parts/content-none.php:29
#: ../../. themes/wordappjqmobile/template-parts/content-none.php:29
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Es scheint, wir können’t das finden, was Sie’re suchen. Vielleicht suchen "
"helfen können."

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/classes.php:22 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/classes.php:22
#, php-format
msgid "View all posts filed under %s"
msgstr "Alle Beiträge unter% s eingereicht"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/classes.php:37 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/classes.php:37
#, php-format
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "Feed für alle unter% s eingereicht"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/classes.php:101 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/classes.php:101
msgid "Recent Comments"
msgstr "Letzte Kommentare"

#. $output .=  '<li class="recentcomments">' . /* translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link */ sprintf(_x('%1$s on %2$s', 'widgets'), get_comment_author_link(), '<a href="' . esc_url( get_comment_link($comment->comment_ID) ) . '">' . get_the_title($comment->comment_post_ID) . '</a>') . '</li>';
#. $output .=  '<li class="recentcomments">' . /* translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link */ sprintf(_x('%1$s on %2$s', 'widgets'), get_comment_author_link(), '<a href="' . esc_url( get_comment_link($comment->comment_ID) ) . '">' . get_the_title($comment->comment_post_ID) . '</a>') . '</li>';
#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/classes.php:116 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/classes.php:116
#, php-format
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s %2$s %3$s"
msgstr "%1$s %2$s %3$s"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/classes.php:165 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/classes.php:165
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Unbekannter Feed"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/classes.php:201 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/classes.php:201
#, php-format
msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s"
msgstr "<strong>RSS Fehler</strong>: %s"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/classes.php:218 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/classes.php:218
msgid "An error has occurred; the feed is probably down. Try again later."
msgstr ""
"Ein Fehler ist aufgetreten; das Futter ist wahrscheinlich nach unten. "
"Versuchen Sie es später noch einmal."

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/classes.php:232 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/classes.php:232
msgid "Untitled"
msgstr "Ohne Titel"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/extras.php:52 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/extras.php:52
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "Seite% s"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/customizer.php:24
msgid "App Title & Names2"
msgstr "App Titel & Names2"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/customizer.php:29 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/customizer.php:29
msgid "Nav"
msgstr "Nav"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/customizer.php:74
msgid "App Menuss"
msgstr "App-Menüs"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/customizer.php:89 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/customizer.php:88
msgid "Side Menu :"
msgstr "Seitenmenü :"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/customizer.php:129 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/customizer.php:128
msgid "Top Menu :"
msgstr "Hauptmenü :"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/customizer.php:168 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/customizer.php:167
msgid "Bottom Menu :"
msgstr "Unten Menü:"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/customizer.php:188 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/customizer.php:187
msgid ""
"The bottom menu comes with icons which can be added or changed on the "
"WordApp plugin <a href=\"https://fortawesome.github.io/Font-Awesome/"
"cheatsheet/\" target=\"_blank\">Preview Icons</a>"
msgstr ""
"Das untere Menü kommt mit Symbolen, die auf den Plugin <a href=\"https://"
"fortawesome.github.io/Font-Awesome/cheatsheet/\" target=\"_blank\"> Vorschau "
"Icons WordApp hinzugefügt oder geändert werden können </a>"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/customizer.php:201 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/customizer.php:200
msgid "Design settings"
msgstr "Design-Einstellungen"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/customizer.php:218 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/customizer.php:217
msgid "App Toolbar Color"
msgstr "App Symbolleiste Farbe"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/customizer.php:248 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/customizer.php:247
msgid "Header logo"
msgstr "Kopfzeile Logo"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/customizer.php:281 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/customizer.php:280
msgid "Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/customizer.php:300 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/customizer.php:299
msgid "Background Color (Side Bars)"
msgstr "Hintergrundfarbe  (Seitenstangen)"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/customizer.php:366 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/customizer.php:365
msgid "Color Scheme"
msgstr "Farbe Schema"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/customizer.php:387 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/customizer.php:386
msgid "Display Header Text"
msgstr "Anzeige Kopftext"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/customizer.php:426 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/customizer.php:425
msgid "Image Upload Test"
msgstr "Bilderupload -Test"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/customizer.php:442 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/customizer.php:441
msgid "Upload Test"
msgstr "hochladen-Test"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/customizer.php:460 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/customizer.php:459
msgid "Link Color"
msgstr "Linkfarbe"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/customizer.php:476 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/customizer.php:475
msgid "Page Test"
msgstr "Seite-Test"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/template-tags.php:23 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "Beiträge Navigation"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/template-tags.php:27 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/template-tags.php:27
msgid "Older posts"
msgstr "ältere Beiträge"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/template-tags.php:31 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts"
msgstr "Neuere Beiträge"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/template-tags.php:56 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "Artikelnavigation"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/template-tags.php:86 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/template-tags.php:86
#, php-format
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "Veröffentlicht am% s"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/template-tags.php:91 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/template-tags.php:91
#, php-format
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "durch% s"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/template-tags.php:108 ../../..
#: /themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/template-tags.php:114
#: /themes/wordappjqmobile/inc/template-tags.php:108
#: /themes/wordappjqmobile/inc/template-tags.php:114
msgid ", "
msgstr ", "

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/template-tags.php:110 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/template-tags.php:110
#, php-format
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Veröffentlicht am% s"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/template-tags.php:116 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/template-tags.php:116
#, php-format
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Tagged %1$s"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/template-tags.php:122 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/template-tags.php:122
msgid "Leave a comment"
msgstr "Hinterlasse einen Kommentar"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/template-tags.php:122 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/template-tags.php:122
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Kommentar"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/template-tags.php:122 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/template-tags.php:122
#, php-format
msgid "% Comments"
msgstr "% Bemerkungen"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/template-tags.php:143 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/template-tags.php:143
#, php-format
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategorie:% s"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/template-tags.php:145 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/template-tags.php:145
#, php-format
msgid "Tag: %s"
msgstr "Etikett : %s"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/template-tags.php:147 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/template-tags.php:147
#, php-format
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor:% s"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/template-tags.php:149 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/template-tags.php:149
#, php-format
msgid "Year: %s"
msgstr "Jahr: %s"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/template-tags.php:149 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/template-tags.php:149
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/template-tags.php:151 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/template-tags.php:151
#, php-format
msgid "Month: %s"
msgstr "Monat:% s"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/template-tags.php:151 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/template-tags.php:151
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/template-tags.php:153 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/template-tags.php:153
#, php-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Tag: %s"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/template-tags.php:153 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/template-tags.php:153
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/template-tags.php:156 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/template-tags.php:156
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "asides"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/template-tags.php:158 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/template-tags.php:158
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerien"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/template-tags.php:160 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/template-tags.php:160
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/template-tags.php:162 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/template-tags.php:162
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videos"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/template-tags.php:164 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/template-tags.php:164
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Zitate"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/template-tags.php:166 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/template-tags.php:166
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/template-tags.php:168 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/template-tags.php:168
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Stati"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/template-tags.php:170 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/template-tags.php:170
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/template-tags.php:172 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/template-tags.php:172
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "schnacken"

#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/template-tags.php:175 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/template-tags.php:175
#, php-format
msgid "Archives: %s"
msgstr "Archiv:% s"

#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: ../../../themes/wordappjqmobileMyiOS/inc/template-tags.php:179 ../../..
#: /themes/wordappjqmobile/inc/template-tags.php:179
#, php-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: ../../../themes/wordappjqmobile/inc/customizer.php:24
msgid "App Title & Name2"
msgstr "App Titel & Name2"

#: ../../../themes/wordappjqmobile/inc/customizer.php:73
msgid "App Menus"
msgstr "App-Menüs"

#: ../../../themes/wordappjqmobilewooWordApp/header.php:194
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Verzeihung, keine Artikel passen auf deine Kriterien."

#: ../../../freemius/templates/account.php:324
msgctxt "verb"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:35
msgid "Account"
msgstr "Konto"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:36
msgid "Add On"
msgstr "Erweiterung"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:37
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontaktiere uns"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:38
msgid "Change Ownership"
msgstr "ändern Eigentümer"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:39
msgid "Support"
msgstr "Unterstützen"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:40
msgid "Support Forum"
msgstr "Hilfeforum"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:41
msgid "Add Ons"
msgstr "Zubehör"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:42
msgctxt "verb"
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualisierung"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:43
msgid "Awesome"
msgstr "Genial"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:44
msgctxt "noun"
msgid "Pricing"
msgstr "Pricing"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:45
msgctxt "noun"
msgid "Price"
msgstr "Preis"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:46
msgid "Unlimited Updates"
msgstr "unbegrenzte Updates"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:47
msgctxt "verb"
msgid "Downgrade"
msgstr "degradieren"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:48
msgid "Cancel Trial"
msgstr "Abbrechen Test"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:49
msgid "Free Trial"
msgstr "Kostenlose Testversion"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:50
#, php-format
msgid "Start my free %s"
msgstr "Starten Sie meinen kostenlosen% s"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:51
#, php-format
msgid "No commitment for %s - cancel anytime"
msgstr "Keine Verpflichtung für% s - jederzeit kündbar"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:52
#, php-format
msgid "After your free %s, pay as little as %s"
msgstr "Mit dem kostenlosen% s, zahlen so wenig wie% s"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:53
msgid "Details"
msgstr "Einzelheiten"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:54
msgid "Account Details"
msgstr "Kontodetails"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:55
msgctxt "verb"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:56
msgid "Delete Account"
msgstr "Konto löschen"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:57
msgctxt "as close a window"
msgid "Dismiss"
msgstr "Entlassen"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:58
msgctxt "as product pricing plan"
msgid "Plan"
msgstr "Planen"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:59
msgid "Change Plan"
msgstr "Plan ändern"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:60
#, php-format
msgctxt "as download professional version"
msgid "Download %s Version"
msgstr "Herunterladen% s Version"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:61
#, php-format
msgctxt "as download professional version now"
msgid "Download %s version now"
msgstr "Herunterladen% s Version jetzt"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:62
msgctxt "as download latest version"
msgid "Download Latest"
msgstr "Lade aktuellstes herunter"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:63
#, php-format
msgctxt "E.g. you have a professional license."
msgid "You have a %s license."
msgstr "Sie haben %s eine Lizenz"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:64
msgid "New"
msgstr "Neu"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:65
msgid "Free"
msgstr "Frei"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:66
msgctxt "as trial plan"
msgid "Trial"
msgstr "Versuch"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:67
msgctxt "verb"
msgid "Purchase"
msgstr "Kauf"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:68
msgid "Purchase License"
msgstr "Lizenz kaufen"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:69
msgctxt "verb"
msgid "Buy"
msgstr "Kaufen"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:70
msgid "Buy License"
msgstr "Lizenz kaufen"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:71
msgid "Single Site License"
msgstr "Einzel Site Lizenz"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:72
msgid "Unlimited Licenses"
msgstr "Zeitlich unbefristete Lizenzen"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:73
#, php-format
msgid "Up to %s Sites"
msgstr "Bis zu% s Seiten"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:74
#, php-format
msgid "%sRenew your license now%s to access version %s features and support."
msgstr ""
"%s Erneuer Ihre Lizenz jetzt% s Version% s-Funktionen zugreifen und Support"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:75
#, php-format
msgctxt "e.g. Professional Plan"
msgid "%s Plan"
msgstr "%s Planen"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:76
#, php-format
msgid "You are just one step away - %s"
msgstr "Sie sind nur einen Schritt davon entfernt -% s"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:77
#, php-format
msgctxt "%s - plugin name. As complete \"Jetpack\" activation now"
msgid "Complete \"%s\" Activation Now"
msgstr "Complete \"% s\" Aktivierung Jetzt"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:78
#, php-format
msgid "We made a few tweaks to the plugin, %s"
msgstr "Wir haben ein paar kleine Änderungen an den Plugins %s"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:79
#, php-format
msgid "Opt-in to make \"%s\" Better!"
msgstr "Opt-in \"% s\" besser zu machen!"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:80
msgid "Error"
msgstr "Fehler"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:81
msgid ""
"Freemius SDK couldn't find the plugin's main file. Please contact "
"sdk@freemius.com with the current error."
msgstr ""
"Freemius SDK konnte nicht die Hauptdatei des Plugins finden. Bitte "
"kontaktieren Sie sdk@freemius.com mit dem aktuellen Fehler."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:84
msgctxt "as expiration date"
msgid "Expiration"
msgstr "Ablauf"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:85
msgctxt "as software license"
msgid "License"
msgstr "Lizenz"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:86
msgid "not verified"
msgstr "nicht verifiziert"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:87
msgid "Verify Email"
msgstr "E-Mail bestätigen"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:88
#, php-format
msgctxt "e.g. expires in 2 months"
msgid "Expires in %s"
msgstr "Läuft in% s"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:89
#, php-format
msgctxt "e.g. auto renews in 2 months"
msgid "Auto renews in %s"
msgstr "Auto erneuert in% s"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:90
msgid "No expiration"
msgstr "Kein Ablaufdatum"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:91
msgid "Expired"
msgstr "Abgelaufen"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:92
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:93
#, php-format
msgctxt "e.g. In 2 hours"
msgid "In %s"
msgstr "Im %s"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:94
#, php-format
msgctxt "e.g. 2 min ago"
msgid "%s ago"
msgstr "% s vor"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:95
msgctxt "as plugin version"
msgid "Version"
msgstr "Fassung"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:97
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:98
msgid "Verified"
msgstr "Verifizierte"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:99
msgid "Plugin"
msgstr "einstecken"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:100
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:101
msgctxt "as file/folder path"
msgid "Path"
msgstr "Pfad"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:102
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:103
msgid "Free version"
msgstr "Freie Version"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:104
msgid "Premium version"
msgstr "Prämie Fassung"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:105
msgctxt "as WP plugin slug"
msgid "Slug"
msgstr "Schnecke"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:106
msgid "ID"
msgstr "Ausweis"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:107
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:108
msgid "Plugin Installs"
msgstr "Plugin Installiert"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:109
msgctxt "like websites"
msgid "Sites"
msgstr "Standorte"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:110
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer ID"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:111
msgid "Site ID"
msgstr "Site-ID"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:112
msgid "Public Key"
msgstr "Öffentlicher Schlüssel"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:113
msgid "Secret Key"
msgstr "Geheimer Schlüssel"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:114
msgctxt "as secret encryption key missing"
msgid "No Secret"
msgstr "Kein Geheimnis"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:115
msgid "No ID"
msgstr "Keine ID"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:116
msgctxt "as synchronize license"
msgid "Sync License"
msgstr "Sync Lizenz"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:117
msgctxt "as synchronize"
msgid "Sync"
msgstr "Sync"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:118
msgid "Deactivate License"
msgstr "Lizenz deaktivieren"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:119
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:120
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:121
msgid "No - just deactivate"
msgstr "Nein - einfach deaktivieren"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:122
msgid "Yes - do your thing"
msgstr "Ja - Machen sie ihre Sache"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:123
msgctxt "active mode"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:124
msgctxt "is active mode?"
msgid "Is Active"
msgstr "Ist aktiv"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:126
#: ../../../freemius/includes/fs-plugin- info-dialog.php:366
msgid "Install Update Now"
msgstr "Installieren Jetzt aktualisieren"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:127
#, php-format
msgid "More information about %s"
msgstr "Weitere Informationen zu% s"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:128
msgid "Localhost"
msgstr "Localhost"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:129
#, php-format
msgctxt "as activate Professional plan"
msgid "Activate %s Plan"
msgstr "Aktivieren% s-Plan"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:130
#, php-format
msgid "What is your %s?"
msgstr "Was ist dein %s?"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:131
msgid "Activate this add-on"
msgstr "Aktivieren Sie dieses Add-on"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:132
msgid ""
"Deactivating your license will block all premium features, but will enable "
"you to activate the license on another site. Are you sure you want to "
"proceed?"
msgstr ""
"Deaktivieren der Lizenz blockiert alle Premium-Funktionen, sondern "
"ermöglicht es Ihnen, die Lizenz auf einen anderen Standort zu aktivieren. "
"Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:133
#, php-format
msgid ""
"Deleting the account will automatically deactivate your %s plan license so "
"you can use it on other sites. If you want to terminate the recurring "
"payments as well, click the \"Cancel\" button, and first \"Downgrade\" your "
"account. Are you sure you would like to continue with the deletion?"
msgstr ""
"das Konto löschen, wird automatisch Ihre% s Plan Lizenz deaktivieren, so "
"dass Sie es auf anderen Seiten verwenden können. Wenn Sie die "
"Einmalzahlungen als auch, klicken Sie auf die Schaltfläche \"Abbrechen\", "
"und erste \"Herabstufung\" Ihr Konto zu kündigen möchten. Sind Sie sicher, "
"dass Sie sich mit dem Löschen fortfahren?"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:134
msgid ""
"Deletion is not temporary. Only delete if you no longer want to use this "
"plugin anymore. Are you sure you would like to continue with the deletion?"
msgstr ""
"Das Löschen ist nicht zeitlich begrenzt. Nur löschen, wenn Sie nicht mehr "
"mehr dieses Plugin verwenden möchten. Sind Sie sicher, dass Sie sich mit dem "
"Löschen fortfahren?"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:135
#, php-format
msgid ""
"Downgrading your plan will immediately stop all future recurring payments "
"and your %s plan license will expire in %s."
msgstr ""
"Ihr Plan Herabstufung wird Plan Lizenz wird künftig alle wiederkehrende "
"Zahlungen und Ihre% s verfallen in% s sofort zu stoppen."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:136
msgid ""
"Cancelling the trial will immediately block access to all premium features. "
"Are you sure?"
msgstr ""
"den Versuch abbrechen wird sofort Zugriff auf alle Premium-Funktionen "
"blockieren. Bist du sicher?"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:137
#, php-format
msgid ""
"You can still enjoy all %s features but you will not have access to plugin "
"updates and support."
msgstr ""
"Sie können immer noch alle% s Funktionen genießen, aber Sie haben keinen "
"Zugriff auf Plugin-Updates und Support haben."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:138
#, php-format
msgid ""
"Once your license expire you can still use the Free version but you will NOT "
"have access to the %s features."
msgstr ""
"Sobald Ihre Lizenz abläuft können Sie noch die kostenlose Version, aber Sie "
"haben keinen Zugriff auf die Funktionen von %s."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:139
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:142
#, php-format
msgid "Add Ons for %s"
msgstr "Zubehör für% s"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:143
msgid ""
"We could'nt load the add-ons list. It's probably an issue on our side, "
"please try to come back in few minutes."
msgstr ""
"Wir könnten die Add-ons Liste nicht geladen werden. Es ist wahrscheinlich "
"ein Problem auf unserer Seite, bitte versuchen Sie es in einigen Minuten zu "
"kommen."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:145
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating"
msgstr ""
"Wenn Sie einen Moment Zeit haben, lassen Sie es uns wissen, warum Sie "
"deaktivieren"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:146
msgid "Yes - Deactivate"
msgstr "Ja - Deaktivieren"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:147
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Absenden & deaktivieren"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:148
msgctxt "the text of the cancel button of the plugin deactivation dialog box."
msgid "Cancel"
msgstr "Stornieren"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:149
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Ich brauche nicht mehr das Plugin"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:150
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Ich fand ein besseres Plugin"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:151
msgid "I only needed the plugin for a short period"
msgstr "Ich brauche nur das Plugin für einen kurzen Zeitraum"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:152
msgid "The plugin broke my site"
msgstr "Das Plugin brach meine Seite"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:153
msgid "The plugin suddenly stopped working"
msgstr "Das Plugin funktioniert plötzlich nicht mehr"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:154
msgid "I can't pay for it anymore"
msgstr "Ich kann nicht mehr dafür bezahlen"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:155
msgctxt ""
"the text of the \"other\" reason for deactivating the plugin that is shown "
"in the modal box."
msgid "Other"
msgstr "Andere"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:156
msgid "What's the plugin's name?"
msgstr "Was ist der Plugin-Namen?"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:157
msgid "What price would you feel comfortable paying?"
msgstr "Welchen Preis würden Sie sich fühlen zahlen bequem?"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:158
msgid "I couldn't understand how to make it work"
msgstr "Ich konnte nicht verstehen, wie es funktioniert"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:159
msgid "The plugin is great, but I need specific feature that you don't support"
msgstr ""
"Das Plugin ist groß, aber ich brauche Besonderheit, dass Sie nicht "
"unterstützen"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:160
msgid "The plugin is not working"
msgstr "Das Plugin funktioniert nicht"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:161
msgid "It's not what I was looking for"
msgstr "Es ist nicht das, was ich suchte"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:162
msgid "The plugin didn't work as expected"
msgstr "Das Plugin funktionierte nicht wie erwartet"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:163
msgid "What feature?"
msgstr "Was Feature?"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:164
msgid "Kindly share what didn't work so we can fix it for future users..."
msgstr ""
"teilen bitte, was nicht funktioniert hat, so können wir es reparieren für "
"zukünftige Anwender ..."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:165
msgid "What you've been looking for?"
msgstr "Was Sie schon immer gesucht haben?"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:166
msgid "What did you expect?"
msgstr "Was hast du erwartet?"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:167
msgid "The plugin didn't work"
msgstr "Das Plugin hat nicht funktioniert"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:168
msgid "I don't like to share my information with you"
msgstr "Ich mag es nicht mit Ihnen meine Informationen zu teilen"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:172
#, php-format
msgctxt "greeting"
msgid "Hey %s,"
msgstr "Hallo %s,"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:173
#, php-format
msgctxt "a greeting. E.g. Thanks John!"
msgid "Thanks %s!"
msgstr "Dank% s!"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:174
#, php-format
msgid ""
"In order to enjoy all our features and functionality, %s needs to connect "
"your user, %s at %s, to %s"
msgstr ""
"Um alle Features und Funktionen zu genießen, muss% s Ihre Benutzer,% s in% s "
"zu% s zu verbinden"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:175
#, php-format
msgid ""
"Please help us improve %2$s! If you opt-in, some data about your usage of "
"%2$s will be sent to %5$s. If you skip this, that's okay! %2$s will still "
"work just fine."
msgstr ""
"Bitte helfen Sie uns bei der Verbesserung von %2$ s! Wenn Sie "
"Zustimmungsregelung, einige Daten über Ihre Nutzung von %2$ s %5$ s "
"zugesandt werden. Wenn Sie dieses überspringen, das ist okay! %2$ s "
"funktioniert immer noch einwandfrei."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:176
#, php-format
msgid ""
"You should receive an activation email for %s to your mailbox at %s. Please "
"make sure you click the activation button in that email to complete the "
"install."
msgstr ""
"Sie sollten eine Aktivierungsmail für% s auf Ihre Mailbox% s erhalten. Bitte "
"stellen Sie sicher, dass Sie die Aktivierungstaste klicken in dieser E-Mail "
"um die Installation abzuschließen."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:177
msgid "What permissions are being granted?"
msgstr "Welche Berechtigungen erteilt werden?"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:178
msgid "Your Profile Overview"
msgstr "Ihr Profil Übersicht"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:179
msgid "Name and email address"
msgstr "Name und E-Mail-Adresse"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:180
msgid "Your Site Overview"
msgstr "Ihre Website Übersicht"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:181
msgid "Site address, WordPress version, PHP Version"
msgstr "Website-Adresse, Wordpress -Version, PHP Version"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:182
msgid "Plugin Events"
msgstr "Plugin Veranstaltungen"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:183
msgid "Activation, deactivation and uninstall"
msgstr "Aktivierung, Deaktivierung und Deinstallation"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:184
msgid "Newsletter"
msgstr "Rundschreiben"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:185
msgid "Updates, announcements, marketing, no spam"
msgstr "Updates, Ankündigungen, Marketing, kein Spam"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:186
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Datenschutz-Bestimmungen"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:187
msgid "Terms of Service"
msgstr "Nutzungsbedingungen"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:188
msgctxt "as activating plugin"
msgid "Activating"
msgstr "aktivieren"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:189
msgctxt "as in the process of sending an email"
msgid "Sending email"
msgstr "Email schicken"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:190
msgctxt "button label"
msgid "Allow & Continue"
msgstr "Lassen Sie & Weiter"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:191
msgctxt "verb"
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:192
msgid "Re-send activation email"
msgstr "Aktivierungs-E-Mail erneut senden"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:196
msgid "Screenshots"
msgstr "Screenshots"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:197
#, php-format
msgid "Click to view full-size screenshot %d"
msgstr "Klicken Sie auf Full-Size-Screenshot% d zu sehen"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:201
msgid "Freemius Debug"
msgstr "Freemius Debug"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:202
msgctxt "as turned on"
msgid "On"
msgstr "Auf"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:203
msgctxt "as turned off"
msgid "Off"
msgstr "Aus"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:204
msgctxt "as code debugging"
msgid "Debugging"
msgstr "Fehlerbeseitigung"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:205
msgid "Freemius State"
msgstr "Freemius Staat"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:206
msgctxt "as connection was successful"
msgid "Connected"
msgstr "verbunden"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:207
msgctxt "as connection blocked"
msgid "Blocked"
msgstr "Gesperrt"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:208
msgctxt "as application program interface"
msgid "API"
msgstr "API"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:209
msgctxt "as software development kit versions"
msgid "SDK"
msgstr "SDK"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:210
msgctxt "as software development kit versions"
msgid "SDK Versions"
msgstr "SDK-Versionen"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:211
msgctxt "as plugin folder path"
msgid "Plugin Path"
msgstr "Plugin-Pfad"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:212
msgctxt "as sdk path"
msgid "SDK Path"
msgstr "SDK-Pfad"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:213
#, php-format
msgid "Add Ons of Plugin %s"
msgstr "Add-Ons von Plugin %s"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:214
msgid "Are you sure you want to delete all Freemius data?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Freemius Daten löschen wollen?"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:215
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:216
msgid "Delete All Accounts"
msgstr "Löschen Alle Konten"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:217
msgid "Start Fresh"
msgstr "Frisch starten"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:218
msgid "Clear API Cache"
msgstr "Klar API Cache"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:219
msgid "Sync Data From Server"
msgstr "Sync-Daten von Server"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:220
msgid "Scheduled Crons"
msgstr "geplante Crons"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:224
msgctxt "as congratulations"
msgid "Congrats"
msgstr "Glückwunsch"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:225
msgctxt "exclamation"
msgid "Oops"
msgstr "Hoppla"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:226
msgctxt "interjection expressing joy or exuberance"
msgid "Yee-haw"
msgstr "Yee-haw"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:227
msgctxt ""
"(especially in electronic communication) used to express elation, "
"enthusiasm, or triumph."
msgid "W00t"
msgstr "w00t"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:228
msgctxt "a positive response"
msgid "Right on"
msgstr "Direkt am"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:229
msgctxt ""
"something somebody says when they are thinking about what you have just "
"said. "
msgid "Hmm"
msgstr "Hmm"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:230
msgid "O.K"
msgstr "OK"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:231
msgctxt "exclamation"
msgid "Hey"
msgstr "Hallo"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:232
msgctxt "advance notice of something that will need attention."
msgid "Heads up"
msgstr "Kopf hoch"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:236
msgid "Seems like you got the latest release."
msgstr "Scheint, wie Sie die neueste Version bekam."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:237
msgid "You are all good!"
msgstr "Sie sind alle gut!"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:238
msgid ""
"Sorry, we could not complete the email update. Another user with the same "
"email is already registered."
msgstr ""
"Leider konnten wir nicht füllen Sie das E-Mail-Update. Ein anderer Benutzer "
"mit der gleichen E-Mail ist bereits registriert."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:239
#, php-format
msgid ""
"If you would like to give up the ownership of the plugin's account to %s "
"click the Change Ownership button."
msgstr ""
"Wenn Sie den Besitz des Kontos das Plugin %s aufgeben möchten klicken Sie "
"auf Change Ownership."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:240
msgid ""
"Your email was successfully updated. You should receive an email with "
"confirmation instructions in few moments."
msgstr ""
"Ihre E-Mail wurde erfolgreich aktualisiert. Sie sollten eine E-Mail mit der "
"Bestätigung Anweisungen in wenigen Augenblicken erhalten."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:241
msgid "Your name was successfully updated."
msgstr "Ihr Name wurde erfolgreich aktualisiert."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:242
#, php-format
msgid "You have successfully updated your %s."
msgstr "Sie haben Ihre% s erfolgreich aktualisiert."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:243
msgid "Please provide your full name."
msgstr "Bitte geben Sie Ihren vollständigen Namen."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:244
#, php-format
msgid ""
"Verification mail was just sent to %s. If you can't find it after 5 min, "
"please check your spam box."
msgstr ""
"Verification Mail wurde nur zu% s gesendet. Wenn Sie es nicht nach 5 Minuten "
"nicht finden, überprüfen Sie bitte Ihre Spam-Box."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:245
#, php-format
msgid ""
"Just letting you know that the add-ons information of %s is being pulled "
"from an external server."
msgstr ""
"Nur so dass Sie wissen, dass das Add-ons Informationen von% s wird von einem "
"externen Server gezogen."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:246
msgid "No credit card required"
msgstr "Keine Kreditkarte erforderlich"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:247
msgid "Premium plugin version was successfully activated."
msgstr "Premium-Plugin-Version wurde erfolgreich aktiviert."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:248
#, php-format
msgid "The upgrade of %s was successfully completed."
msgstr "Das Upgrade von% s wurde erfolgreich abgeschlossen."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:249
#, php-format
msgid "Your account was successfully activated with the %s plan."
msgstr "Ihr Konto wurde erfolgreich mit den% s Plan aktiviert."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:250
#, php-format
msgid "Download the latest %s version now"
msgstr "Laden Sie jetzt die neueste Version von %s"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:251
msgid "Download the latest version now"
msgstr "Laden Sie die neueste Version jetzt"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:252
#, php-format
msgctxt "%s - product name, e.g. Facebook add-on was successfully..."
msgid "%s Add-on was successfully purchased."
msgstr "%s wurde erfolgreich Add-on gekauft."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:253
#, php-format
msgid "Your %s Add-on plan was successfully upgraded."
msgstr "Ihre% s Add-on-Plan wurde erfolgreich aktualisiert."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:254
msgid "Your email has been successfully verified - you are AWESOME!"
msgstr "Ihre E-Mail wurde erfolgreich verifiziert - Sie sind genial!"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:255
msgid "Your plan was successfully upgraded."
msgstr "Ihr Plan wurde erfolgreich aktualisiert."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:256
#, php-format
msgid "Your plan was successfully changed to %s."
msgstr "Ihr Plan wurde erfolgreich an% s geändert."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:257
msgid ""
"Your license has expired. You can still continue using the free plugin "
"forever."
msgstr ""
"Deine Lizenz ist abgelaufen. Sie können noch immer mit dem kostenlosen "
"Plugin fortzusetzen."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:258
msgid "Your trial has been successfully started."
msgstr "Ihre Studie wurde erfolgreich gestartet."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:259
msgid "Your license was successfully activated."
msgstr "Ihre Lizenz wurde erfolgreich aktiviert."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:260
msgid "It looks like your site currently doesn't have an active license."
msgstr "Es sieht aus wie Ihre Website derzeit keine aktive Lizenz hat."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:261
#, php-format
msgid "Your license was successfully deactivated, you are back to the %s plan."
msgstr ""
"Ihre Lizenz wurde erfolgreich deaktiviert, Sie sind wieder auf die% s-Plan."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:262
msgid "It looks like the license deactivation failed."
msgstr "Es sieht aus wie die Lizenz Deaktivierung fehlgeschlagen."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:263
msgid "It looks like the license could not be activated."
msgstr "Es sieht aus wie könnte die Lizenz nicht aktiviert werden."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:264
msgid "Error received from the server:"
msgstr "Fehler, die von dem Server:"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:265
msgid ""
"Your trial has expired. You can still continue using all our free features."
msgstr ""
"Ihre Studie ist abgelaufen. Sie können weiterhin mit all unseren kostenlosen "
"Features fortzusetzen."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:266
#, php-format
msgid ""
"Your plan was successfully downgraded. Your %s plan license will expire in "
"%s."
msgstr ""
"Ihr Plan wurde erfolgreich heruntergestuft . Ihre% s Plan Lizenz wird in% s "
"verfallen."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:267
msgid ""
"Seems like we are having some temporary issue with your plan downgrade. "
"Please try again in few minutes."
msgstr ""
"scheint, wie wir etwas vorübergehendes Problem mit Ihrem Plan Herabstufung "
"haben. Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:268
msgid ""
"It looks like you are not in trial mode anymore so there's nothing to "
"cancel :)"
msgstr ""
"Es sieht aus wie Sie nicht mehr im Testmodus sind, so gibt es nichts zu "
"stornieren :)"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:269
#, php-format
msgid "Your %s free trial was successfully cancelled."
msgstr "Ihre% s kostenlose Testversion wurde erfolgreich abgebrochen."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:270
#, php-format
msgctxt "%s - numeric version number"
msgid "Version %s was released."
msgstr "Version% s veröffentlicht wurde."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:271
#, php-format
msgid "Please download %s."
msgstr "Bitte laden Sie% s."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:272
#, php-format
msgctxt "%s - plan name, as the latest professional version here"
msgid "the latest %s version here"
msgstr "die neueste Version von %s hier"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:273
#, php-format
msgid ""
"How do you like %s so far? Test all our %s premium features with a %d-day "
"free trial."
msgstr ""
"Wie gefällt Ihnen% s so weit? Testen Sie alle unsere% s Premium-Features mit "
"einem% d-Tage-Testversion ."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:274
msgctxt "call to action"
msgid "Start free trial"
msgstr "Kostenlos testen"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:275
msgid ""
"Seems like we are having some temporary issue with your trial cancellation. "
"Please try again in few minutes."
msgstr ""
"Scheint, als ob wir eine vorübergehende Problem mit Ihrem Versuch "
"Stornierung haben. Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:276
#, php-format
msgid "No commitment for %s days - cancel anytime!"
msgstr "Das Engagement für% s Tage - jederzeit kündbar!"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:277
#, php-format
msgid ""
"Your license has expired. You can still continue using all the %s features, "
"but you'll need to renew your license to continue getting updates and "
"support."
msgstr ""
"Ihre Lizenz ist abgelaufen. Sie können weiterhin mit den %s-Features, aber "
"du musst um weiterhin Updates und Support erhalten Ihre Lizenz erneuern."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:278
#, php-format
msgid "Couldn't activate %s."
msgstr "%s konnte nicht aktiviert werden."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:279
msgid "Please contact us with the following message:"
msgstr "Bitte kontaktieren Sie uns mit der folgenden Meldung:"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:280
#, php-format
msgid ""
"It looks like you are still on the %s plan. If you did upgrade or change "
"your plan, it's probably an issue on our side - sorry."
msgstr ""
"Es sieht aus wie Sie immer noch auf die% s-Plan sind. Wenn Sie haben Ihren "
"Plan aktualisieren oder zu ändern, ist es wahrscheinlich ein Problem auf "
"unserer Seite - Geschichte."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:281
msgid "Please contact us here"
msgstr "Bitte kontaktieren Sie uns hier"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:282
#, php-format
msgid ""
"I have upgraded my account but when I try to Sync the License, the plan "
"remains %s."
msgstr ""
"Ich habe mein Konto aktualisiert, aber wenn ich versuche, die Lizenz zu "
"synchronisieren, der Plan bleibt% s."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:285
msgid "From unknown reason, the API connectivity test failed."
msgstr "Aus unbekannten Gründen habe die API-Verbindungstest ."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:286
msgid ""
"It's probably a temporary issue on our end. Just to be sure, with your "
"permission, would it be o.k to run another connectivity test?"
msgstr ""
"Es ist wahrscheinlich ein vorübergehendes Problem auf unserer Seite. Nur um "
"sicherzugehen , mit Ihrer Erlaubnis, wäre es o.k werden, eine andere "
"Verbindungstest laufen zu lassen?"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:287
msgid ""
"We use PHP cURL library for the API calls, which is a very common library "
"and usually installed out of the box. Unfortunately, cURL is not installed "
"on your server."
msgstr ""
"Wir verwenden PHP cURL Bibliothek für die API-Aufrufe, die eine sehr häufige "
"Bibliothek und in der Regel aus der Box installiert. Leider wird cURL nicht "
"auf dem Server installiert."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:288
msgid ""
"From unknown reason, CloudFlare, the firewall we use, blocks the connection."
msgstr ""
"Aus unbekannten Gründen, CloudFlare, die Firewall verwenden wir, blockiert "
"die Verbindung."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:289
#, php-format
msgctxt "as pluginX requires an access to our API"
msgid "%s requires an access to our API."
msgstr "%s erfordert einen Zugang zu unserer API."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:290
msgid ""
"It looks like your server is using Squid ACL (access control lists), which "
"blocks the connection."
msgstr ""
"Es sieht aus wie Ihr Server mit Squid ACL (Access Control Lists), die "
"blockiert die Verbindung."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:291
msgid "I don't know what is Squid or ACL, help me!"
msgstr "ch weiß nicht, was Squid ist oder ACL, helfen Sie mir!"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:292
#: ../../../freemius/includes/i18n.php:296
#, php-format
msgid ""
"We'll make sure to contact your hosting company and resolve the issue. You "
"will get a follow-up email to %s once we have an update."
msgstr ""
"Wir sorgen dafür, dass Ihr Hosting-Unternehmen in Kontakt zu treten und das "
"Problem zu beheben. Sie erhalten eine Follow-up-E-Mail an% s erhalten, "
"sobald wir ein Update haben."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:293
msgid "I'm a system administrator"
msgstr "Ich bin ein Systemadministrator"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:294
#, php-format
msgid ""
"Great, please whitelist the following domains: %s. Once you done, deactivate "
"the plugin and activate it again."
msgstr ""
"Große, weiße Liste bitte die folgenden Bereiche:%s liegt. Sobald Sie das "
"Plugin getan, deaktivieren und wieder aktivieren."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:295
msgid "I don't know what is cURL or how to install it, help me!"
msgstr ""
"Ich weiß nicht, was cURL ist oder wie es zu installieren, helfen Sie mir!"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:297
msgid ""
"Great, please install cURL and enable it in your php.ini file. To make sure "
"it was successfully activated, use 'phpinfo()'. Once activated, deactivate "
"the plugin and reactivate it back again."
msgstr ""
"Große, installieren Sie bitte cURL und ermöglichen es in der php.ini-Datei. "
"Um sicherzustellen, dass es wurde erfolgreich aktiviert, verwenden Sie "
"'phpinfo ()'. Einmal aktiviert, deaktivieren Sie das Plugin und aktivieren "
"Sie es wieder zurück."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:298
msgid ""
"We are sure it's an issue on our side and more than happy to resolve it for "
"you ASAP if you give us a chance."
msgstr ""
"Wir sind sicher, dass es ein Problem auf unserer Seite und mehr als "
"glücklich, es so schnell wie möglich für Sie zu lösen, wenn Sie uns eine "
"Chance geben."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:299
msgid "Yes - I'm giving you a chance to fix it"
msgstr "Ja - ich gebe Ihnen eine Chance, es zu beheben"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:300
#, php-format
msgid ""
"We will do our best to whitelist your server and resolve this issue ASAP. "
"You will get a follow-up email to %s once we have an update."
msgstr ""
"Wir tun unser Bestes, um Ihren Server auf die weiße Liste und dieses Problem "
"zu beheben so schnell wie möglich. Sie erhalten eine Follow-up-E-Mail an% s "
"erhalten, sobald wir ein Update haben."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:301
msgid "Let's try your previous version"
msgstr "Lassen Sie uns versuchen, die vorherige Version"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:302
msgid "Uninstall this version and install the previous one."
msgstr "Deinstallieren Sie diese Version und installieren Sie das vorherige."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:303
msgid "That's exhausting, please deactivate"
msgstr "Das ist anstrengend, bitte deaktivieren"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:304
msgid ""
"We feel your frustration and sincerely apologize for the inconvenience. Hope "
"to see you again in the future."
msgstr ""
"Wir fühlen uns Ihre Frustration und aufrichtig für die Unannehmlichkeiten "
"entschuldigen. Wir hoffen, Sie in Zukunft wieder zu sehen."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:305
#, php-format
msgid ""
"Thank for giving us the chance to fix it! A message was just sent to our "
"technical staff. We will get back to you as soon as we have an update to %s. "
"Appreciate your patience."
msgstr ""
"Vielen Dank, dass für die uns die Chance, es zu beheben! Eine Nachricht "
"wurde nur an unsere technischen Mitarbeiter geschickt. Wir werden so schnell "
"auf Sie zurückkommen , da wir ein Update zu% s haben. Dank für Ihre Geduld."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:306
#, php-format
msgctxt "%1s - plugin title, %2s - API domain"
msgid ""
"Your server is blocking the access to Freemius' API, which is crucial for "
"%1s synchronization. Please contact your host to whitelist %2s"
msgstr ""
"Ihr Server blockiert den Zugriff auf Freemius 'API, die für% 1s "
"Synchronisation von entscheidender Bedeutung ist. Bitte kontaktieren Sie "
"Ihren Gastgeber% 2s Whitelist"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:307
msgid ""
"It seems like one of the authentication parameters is wrong. Update your "
"Public Key, Secret Key & User ID, and try again."
msgstr ""
"Es scheint wie eine der Authentifizierungsparameter falsch ist. "
"Aktualisieren Sie Ihre Public Key, Secret Key & Benutzer-ID, und versuchen "
"Sie es erneut."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:310
#, php-format
msgid ""
"Please check your mailbox, you should receive an email via %s to confirm the "
"ownership change. From security reasons, you must confirm the change within "
"the next 15 min. If you cannot find the email, please check your spam folder."
msgstr ""
"Bitte überprüfen Sie Ihre Mailbox, sollten Sie eine E-Mail über% s erhalten, "
"um den Eigentümerwechsel bestätigen. Aus Sicherheitsgründen müssen Sie die "
"Änderung innerhalb der nächsten 15 Minuten bestätigen. Wenn Sie die E-Mail "
"nicht finden, überprüfen Sie bitte Ihren Spam-Ordner."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:311
#, php-format
msgid ""
"Thanks for confirming the ownership change. An email was just sent to %s for "
"final approval."
msgstr ""
"Vielen Dank für den Eigentümerwechsel bestätigen. Eine E-Mail nur für die "
"endgültige Genehmigung zu% s gesendet."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:312
#, php-format
msgid "%s is the new owner of the account."
msgstr "% s ist der neue Eigentümer des Kontos."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:314
#, php-format
msgctxt "addonX cannot run without pluginY"
msgid "%s cannot run without %s."
msgstr "% s kann nicht ohne% s laufen."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:315
#, php-format
msgctxt "addonX cannot run..."
msgid "%s cannot run without the plugin."
msgstr "% s ohne das Plugin nicht ausführen können."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:316
#, php-format
msgctxt "pluginX activation was successfully..."
msgid "%s activation was successfully completed."
msgstr "% s Aktivierung erfolgreich abgeschlossen wurde."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:317
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Features & Pricing"
msgstr "Funktionen & Preise"

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:318
msgid "Add-on must be deployed to WordPress.org or Freemius."
msgstr "Add-on muss auf WordPress.org oder Freemius eingesetzt werden."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:319
msgid "Paid add-on must be deployed to Freemius."
msgstr "Paid Add-on muss Freemius eingesetzt werden."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:321
#, php-format
msgid ""
"%s is a premium only add-on. You have to purchase a license first before "
"activating the plugin."
msgstr ""
"% s ist eine Prämie nur Add-on. Sie müssen eine Lizenz erwerben, bevor das "
"Plugin aktivieren."

#: ../../../freemius/includes/i18n.php:322
#, php-format
msgid ""
"%s free trial was successfully cancelled. Since the add-on is premium only "
"it was automatically deactivated. If you like to use it in the future, "
"you'll have to purchase a license."
msgstr ""
"% s kostenlose Testversion wurde erfolgreich abgebrochen. Da das Add-On-"
"Prämie ist nur wurde es automatisch deaktiviert. Wenn Sie es in der Zukunft "
"zu verwenden, müssen Sie eine Lizenz erwerben müssen."

#: ../../../freemius/includes/fs-plugin-info-dialog.php:370
#, php-format
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Neuere Version (% s) installiert"

#: ../../../freemius/includes/fs-plugin-info-dialog.php:373
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Die neueste Version installiert"

#: ../../../freemius/includes/fs-plugin-info-dialog.php:484
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: ../../../freemius/includes/fs-plugin-info-dialog.php:485
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "Installation"

#: ../../../freemius/includes/fs-plugin-info-dialog.php:486
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: ../../../freemius/includes/fs-plugin-info-dialog.php:487
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "Screenshots"

#: ../../../freemius/includes/fs-plugin-info-dialog.php:488
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "Änderungsprotokoll"

#: ../../../freemius/includes/fs-plugin-info-dialog.php:489
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "Bewertungen"

#: ../../../freemius/includes/fs-plugin-info-dialog.php:490
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "Andere Notizen"

#: ../../../freemius/includes/fs-plugin-info-dialog.php:515
msgid "Plugin Install"
msgstr "Plugin installieren"

#: ../../../freemius/includes/fs-plugin-info-dialog.php:647
msgid "Version:"
msgstr "Fassung"

#: ../../../freemius/includes/fs-plugin-info-dialog.php:653
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"

#: ../../../freemius/includes/fs-plugin-info-dialog.php:659
msgid "Last Updated:"
msgstr "Letzte Aktualisierung:"

#: ../../../freemius/includes/fs-plugin-info-dialog.php:661
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "% s vor"

#: ../../../freemius/includes/fs-plugin-info-dialog.php:668
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Benötigt Wordpress Version:"

#: ../../../freemius/includes/fs-plugin-info-dialog.php:668
#, php-format
msgid "%s or higher"
msgstr "% s oder höher"

#: ../../../freemius/includes/fs-plugin-info-dialog.php:674
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Kompatibel bis:"

#: ../../../freemius/includes/fs-plugin-info-dialog.php:681
msgid "Downloaded:"
msgstr "heruntergeladen:"

#: ../../../freemius/includes/fs-plugin-info-dialog.php:681
#, php-format
msgid "%s time"
msgid_plural "%s times"
msgstr[0] "%s zeit"
msgstr[1] "%s times"

#: ../../../freemius/includes/fs-plugin-info-dialog.php:688
msgid "WordPress.org Plugin Page &#187;"
msgstr "WordPress.org Plugin Seite »"

#: ../../../freemius/includes/fs-plugin-info-dialog.php:695
msgid "Plugin Homepage &#187;"
msgstr "Plugin Startseite »"

#: ../../../freemius/includes/fs-plugin-info-dialog.php:702 ../../..
#: /freemius/includes/fs-plugin-info-dialog.php:759
msgid "Donate to this plugin &#187;"
msgstr "Spenden Sie für dieses Plugin »"

#: ../../../freemius/includes/fs-plugin-info-dialog.php:708
msgid "Average Rating"
msgstr "Durchschnittliche Bewertung"

#: ../../../freemius/includes/fs-plugin-info-dialog.php:714
#, php-format
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(basierend auf %s rating)"
msgstr[1] "(basierend auf %s rating)"

#: ../../../freemius/includes/fs-plugin-info-dialog.php:727
#, php-format
msgid "Click to see reviews that provided a rating of %d star"
msgid_plural "Click to see reviews that provided a rating of %d stars"
msgstr[0] "Klicken Sie äh sterben sortir Zu Sehen Ein Rating von %d Stern"
msgstr[1] "Klicken Sie äh sterben sortir Zu Sehen Ein Rating von %d Stern"

#: ../../../freemius/includes/fs-plugin-info-dialog.php:727
#, php-format
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%d stern"
msgstr[1] "%d stern"

#: ../../../freemius/includes/fs-plugin-info-dialog.php:738
msgid "Contributors"
msgstr "Mitwirkende"

#: ../../../freemius/includes/fs-plugin-info-dialog.php:766 ../../..
#: /freemius/includes/fs-plugin-info-dialog.php:768
msgid "Warning:"
msgstr "Warnung:"

#: ../../../freemius/includes/fs-plugin-info-dialog.php:766
msgid "This plugin has not been tested with your current version of WordPress."
msgstr ""
"Dieses Plugin wurde mit der aktuellen Version von Wordpress nicht getestet."

#: ../../../freemius/includes/fs-plugin-info-dialog.php:768
msgid ""
"This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress."
msgstr ""
"Dieses Plugin wurde als kompatibel markiert mit Ihrer Version von Wordpress "
"nicht."
